Перевод "потери на разнице валютных курсов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неожиданное подорожание иены может вызвать крупные потери на разнице валютных курсов, равно как и неожиданное сокращение разницы в ставках процента с Японией. | Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan. |
Колебания валютных курсов | Exchange rate fluctuation |
Если же стоимость доллара США значительно уменьшится по отношению к другим валютам, возможно, что Агентство может понести такие потери на разнице валютных курсов, которые превысят дополнительно полученный доход в виде процентов. | If the United States dollar depreciates significantly against other currencies, it is possible that the Agency may incur exchange losses higher than the additional interest income. |
Неупорядоченные изменения валютных курсов | Exchange Rate Disorder |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Поправка на инфляцию и изменение валютных курсов | Recostings for inflation and currency |
В 90 е годы усилились неустойчивость на валютных рынках и подвижность валютных курсов. | Turbulence in currency markets and exchange rate volatility have been higher in the 1990s. |
Банки бы понесли большие потери из за валютных курсов, потребовались бы значительные финансовые вложения в государственные фонды. | Banks would suffer severe losses on exchange rates and require large injections of public funds. |
Первая проблема это соотношение валютных курсов. | The first is exchange rate relationships. |
Включая сметные ассигнования на инфляцию и колебания валютных курсов. | a Including estimated provision for inflation and currency fluctuations. |
Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | Projections for 1993,1994 and 1995 in respect of rates of exchange and |
США на 30 июня 2004 года обусловлена изменением валютных курсов. | This could facilitate further agreements on a more global approach in a memorandum of understanding or other arrangement. |
II. Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции на 1993, | II. Projections for 1993, 1994 and 1995 in respect of rates of exchange and average annual rates |
quot b) применение единообразных валютных курсов на основе следующих критериев | quot (b) Uniform exchange rates in accordance with these criteria |
Прочие поступления включают главным образом поступления в виде процентов, прибыли потери в результате колебания валютных курсов и прочие разные статьи. | Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. |
Ключевым элементом здесь является политика обменных валютных курсов. | Exchange rate policies are key. |
b Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. | b Combined effect of inflation and exchange rate changes. |
d Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. | d Combined effect of inflation and exchange rate changes. |
Благодаря исключениюрисков валютных курсов и снижению издержек, единая | From the 1970s onwards,the EU Member States made several attempts to introduce a single currency, |
После трех лет значительных колебаний валютных курсов, вызванных кризисом, целесообразно критически оценить и стоимость валюты, и систему валютных курсов в целом. | After three years of huge, crisis driven exchange rate swings, it is useful to take stock both of currency values and of the exchange rate system as a whole. |
Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности | PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable |
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка. | A new type of order emerged in the world s exchange rate system. |
II. А. Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | II. A. Projections for 1993, 1994 and 1995 in respect of rates of |
h) Прибыль или убыток в результате колебаний валютных курсов. | (h) Gain and loss on exchange. |
хі) прибыль или убыток в результате колебания валютных курсов. | (xi) Loss or gain on exchange. |
Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов. | They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. |
Дополнительные расходы, возникающие в результате инфляции и колебаний валютных курсов | Additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations |
Резюме достоинств и недостатков различных методов корректировки рыночных валютных курсов | Summary of advantages and disadvantages of various methods for adjusting market exchange rates |
Рождённый в семье брадобрея, дель Лама скопил приличное состояние на разнице курсов валют за свою жизнь. | Though born the son of a barber, del Lama amassed a good sum of money through currency exchange in his lifetime. |
а В долл. США на основе среднегодовых показателей валютных курсов за 1986 1988 годы. | a Express in United States dollars based on average annual exchange rates for 1986 1988. |
Система плавающих валютных курсов показала себя удивительно хорошо. Однако изменчивость валютных курсов и их непредсказуемость, скорее всего, останутся устойчивой постоянной в 2011 году и в дальнейшем. | The floating exchange rate system works surprisingly well, but currency volatility and unpredictability look likely to remain an enduring constant in 2011 and beyond. |
В 1992 1993 годах Европейская система валютных курсов претерпевала сильный кризис. | The years 1992 1993 witnessed a dramatic crisis in the European Exchange Rate System. |
Поэтому важно создать механизм для преодоления проблем, обусловленных колебаниями валютных курсов. | It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations. |
Неэффективность коррекций валютных курсов требует принятия других мер в области политики. | The ineffectiveness of the exchange rate led adjustment calls for other policies. |
III. КОРРЕКТИРОВКА С УЧЕТОМ ИЗМЕНЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ КУРСОВ И УРОВНЯ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ | III. ADJUSTMENT FOR CURRENCY FLUCTUATION AND COST OF LIVING |
Однако успешное функционирование системы плавающих валютных курсов в 2011 году не предполагается. | But the continuing success of the floating exchange rate system does not imply a smooth ride in 2011. |
Колебания валютных курсов дали чистую прибыль в размере 12 244 долл. США. | Results from fluctuations in exchange rates amounted to a net gain of 12,244. |
Но с 1970 х годов мир движется в направлении большей гибкости валютных курсов. | But the world has moved since the 1970 s in the direction of greater exchange rate flexibility. |
i) валютных курсов Международного валютного фонда для всех государств членов, являющихся членами Фонда | quot (i) Exchange rates obtained from the International Monetary Fund for all Member States which are members of the Fund |
Показатели ВНД на душу населения не соответствуют реальной экономической ситуации, например из за фиксированных нереалистичных валютных курсов | If absolute rate of change of PCGNI X |
США (включая сметные ассигнования на инфляцию и колебания валютных курсов) по сравнению с 7 711 800 долл. | The additional costs of 3,671,500 are the sum of 1,280,900 for additional costs relating to the original project and 2,390,600 for the cost of the construction of the two additional floors mentioned in paragraph 6 above (see also A 60 532, para. |
b) применения единообразных валютных курсов на основе критериев, содержащихся в пункте 3 b резолюции 46 221 B | quot (b) Uniform exchange rates in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of resolution 46 221 B |
Поддержанию относительной стабильности валюты была придана большая важность, чем предотвращению потери валютных резервов. | Keeping the currency relatively stable was considered a higher priority than preventing the loss of foreign reserves. |
Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя. | Let s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well. |
Похожие Запросы : потери валютных курсов - колебания валютных курсов - механизм валютных курсов - система валютных курсов - колебания валютных курсов - колебания валютных курсов - колебания валютных - потери на - потери на - уважение к разнице - рассчитывают по разнице - каталог курсов - каталог курсов - список курсов