Перевод "многоквартирные залы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

многоквартирные залы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многоквартирные дома.
Multiple dwellings.
Залы заседаний
Courtrooms
Судебные залы
Courtrooms
В следующем секторе находятся многоквартирные дома.
As we move to the next sector, we come to apartments.
Залы стали больше.
The halls got bigger.
И я ненавижу залы ожидания.
And I hate waiting rooms.
Я считаю, в будущем многие предпочтут многоквартирные здания частным домам.
I feel that in the future, people will move away from individual houses and live in larger complexes.
Восточным расширением аэропорт прибавил себе новые залы регистрации, новые залы ожидания и дополнительные административные офисы авиакомпаний.
The eastern expansion included a new check in hall, new waiting halls and additional administrative offices for airlines.
Все залы увешаны особыми темнокрасными шторами.
The assembly rooms are all hung with special hangings in dark red.
подмети залы... и лестницы... почисти трубы.
Sweep the halls and the stairs. Clean the chimneys.
Подземные залы достигают 55 м в высоту.
In 1959, the Government created there under M.F.
закрытое заседание Залы заседаний 5 и 6
3 6 p.m. Closed meeting Conference Rooms 5 and 6
закрытое заседание Залы заседаний 5 и 6
10 a.m. 1 p.m. Closed meeting Conference Rooms 5 and 6
Он приводил людей толпами в большие залы.
And he brought in people by the truckload into big halls.
Залы стали больше. Карнеги холл по размерам больше
The halls got bigger. Carnegie Hall's fair sized.
Включает в себя консультативные залы, залы для 450 человек, офисы, библиотеку, музей и большой атриум, высотой до 18 метров и покрыт куполом.
It includes counseling halls, a multi purpose hall for 450 people, offices, a library, a museum, and a large atrium that rises up to 18 meters and is covered by a dome.
В левом углу залы, она видела, сгруппировался цвет общества.
She saw that the elite of the company were grouped in the left hand corner of the room.
Залы вылета и прибытия расположены на разных уровнях Терминала.
The terminal also has an observation deck located on the rooftop.
Эти процессы начнутся, как только освободятся залы судебных заседаний.
Their trials will commence as soon as courtroom capacity allows.
Все судебные залы используются 18 судьями с максимальной нагрузкой.
All courtrooms are being used to maximum capacity by the 18 trial judges.
Залы большие и малые были полны дворян в разных мундирах.
The large and small halls were full of noblemen in various uniforms.
В 1910 году были открыты новые залы для произведений Тёрнера.
It houses a substantial collection of the works of J. M. W. Turner.
У подъезда послышался звук подъехавшей кареты. Алексей Александрович остановился посреди залы.
The sound of a carriage driving up to the front door was heard, and Karenin stood still in the middle of the room.
Посередине залы стоял человек в мундире и тонким, громким голосом провозглашал
In the centre of the room stood a man in uniform, who announced in a loud shrill voice
К первой фазе строительства относятся меньшие молитвенные залы с северной стороны.
The smaller northern prayer hall dates to the first phase of construction.
Более того, некоторые залы заседаний в судах находятся в плачевном состоянии.
Furthermore, some courtrooms are in a dire condition.
Из нового жилого строительства 64 составляют многоэтажные многоквартирные дома, а 36 приходятся на отдельно стоящие индивидуальные дома.
Of new dwelling construction, 64 consist of multi storey apartment blocks, while 36 are detached individual houses.
Одна из дам, встречавших добровольцев, выходя из залы, обратилась к Сергею Ивановичу.
One of the ladies who had met the Volunteers spoke to Koznyshev at the exit from the waiting room.
Залы станции соединены между собой рядом проходов порталов, которые чередуются с пилонами.
The stations are connected side to side with staircases and an escalator.
Было выбрано место проведения Конференции, забронированы залы заседаний и организована транспортная система.
The conference venue had been chosen, the meeting rooms booked and a transport system organized.
Рыцарский и Африканский залы, конечно, заинтересуют детей, которые будут разглядывать любопытные трофеи.
The Knights Hall and African Hall will certainly captivate children, who will gape at the curious trophies here.
Группа дала 11 концертов, собрав полные залы, включая 6 выступлений в токийском Budokan .
The group played eleven concerts to full houses, including six shows at Tokyo's Budokan.
Примечание вход в залы заседаний 5 и 6 только по специальным дополнительным пропускам.
Note Entry into Conference Rooms 5 and 6 is by special secondary access passes only.
98 площади современного жилого фонда составляют многоквартирные дома высотой в 4 этажа и больше, 92 находится в частной собственности.
By area, 98 of the current stock are multi apartment buildings of 4 storeys or more and 92 are privately owned.
И все запрягаются. Можно и руками, можно и поясами, и пускаются чрез все залы.
The others all harness themselves to it they may do it with their hands or their belts and then off they go through all the rooms.
Тбилисские дизайнеры продают одежду через небольшие выставочные залы либо шьют одежду в одном экземпляре.
Tbilisi based designers sell garments through small showrooms or produce one off pieces.
Там хотели построить плавательный бассейн и спортивные залы, но этот план не был реализован.
Swimming pool and gyms were supposed to be built there, but that plan was never realized.
Специальный докладчик посетил помещения судов, залы заседаний и кабинеты судей в трех различных местах.
The Special Rapporteur visited court buildings, courtrooms and offices of judges in three different places.
Люди разделяют и другие формы веселья спортивные арены, общественные парки, концертные залы, библиотеки, университеты.
We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities.
Среди жилого фонда преобладают многоквартирные дома средней высотности (87 более 5 ти этажей). Новая застройка продолжает концентрироваться на многоквартирных домах.
Housing is dominated by medium rise multi apartment blocks (87 5 storey). New development is continuing to focus on multi apartment blocks. There is a strong political drive to increase the living space per person in 2 apartments.
На смену церквям, добавил он, могут прийти многоквартирные здания с кондоминиумами, населённые людьми, которые не будут помогать оставшимся храмам в районе.
Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.
На плотно населенных городских территориях больше возможностей для эффективного предоставления услуг многоквартирные жилые дома, отопление, общественный транспорт, сбор и утилизация отходов.
Dense urban areas can benefit from more efficient provision of services such as multi apartment housing, heating, collective transport, or waste collection and treatment.
Обсерватория и примыкающие к ней выставочные залы были открыты для публики 14 мая 1935 года.
The observatory and accompanying exhibits were opened to the public on May 14, 1935.
Залы B W () являются бывшим промышленным комплексом, который расположен на острове Рефхалеёэн в Копенгагене, Дания.
B W Hallerne (English B W Halls ) is a former industrial complex located on the island of Refshaleøen in Copenhagen, Denmark.
Единственное, что они по прежнему будут делать физически, это делать выставочные залы, не так ли?
The only thing they are still going to do like physically is that you are going to do showrooms, right? JASON

 

Похожие Запросы : ключи многоквартирные - конференц-залы - священные залы - конференц-залы - банкетные залы - залы власти - святые залы - частные залы - тренажерные залы - конференц-залы - конференц-залы - залы славы - многоквартирные жилые дома - залы для проведения семинаров