Перевод "многостороннее сотрудничество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : многостороннее - перевод : многостороннее сотрудничество - перевод : многостороннее сотрудничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многостороннее сотрудничество и политическое руководство
Multilateral cooperation and political leadership
В наше время необходимо многостороннее сотрудничество.
Our times demand multilateral cooperation.
Многостороннее сотрудничество не имеет реальной альтернативы.
There was no real substitute for multilateral cooperation.
Для решения этих вопросов требуется многостороннее сотрудничество.
Such issues required multilateral cooperation.
е) Координация, включая многостороннее сотрудничество и взаимодополняемость.
(e) Coordination, including multilateral coordination and complementarity.
Мы считаем, что многостороннее сотрудничество между государствами
ForFor thisthis reasonreason wewe areare thankfulthankful toto thethe internationalinternational
Многостороннее сотрудничество  это единственный путь к построению лучшего мира.
Multilateral cooperation is the only way to a better world.
Необходимы международное, двустороннее и многостороннее сотрудничество и совместные действия.
International, bilateral, and multilateral cooperation and joint action is required.
Таким образом, начинает формироваться многостороннее сотрудничество на региональном уровне.
A multilateral partnership is thus beginning to take shape on the regional level.
Многостороннее сотрудничество особенно эффективно тогда, когда оно основано на общности интересов и ценностей.
Multilateralism is most successful when built on a real convergence of interests and values. The UN and other global frameworks may sometimes be best placed to address US foreign policy goals.
Многостороннее сотрудничество особенно эффективно тогда, когда оно основано на общности интересов и ценностей.
Multilateralism is most successful when built on a real convergence of interests and values.
Весьма важное значение при противостоянии новым вызовам миру и безопасности имеет многостороннее сотрудничество.
Kazakhstan recognizes the leading role of the United Nations in the coordination of international counter terrorist activities, and believes that the role of the Counter Terrorism Committee should be increased.
Многостороннее сотрудничество во все возрастающем количестве различных сфер политики должно, таким образом, укрепляться.
Multilateral cooperation in an increasing number of policy areas must therefore be reinforced.
22. Во время глобальной взаимозависимости очень важное значение, как никогда, имеет многостороннее сотрудничество.
In a time of global interdependence, multilateral cooperation was more important than ever.
b) активизировать двустороннее и многостороннее сотрудничество, в том числе техническое сотрудничество, в областях, охватываемых Конвенцией и протоколами к ней
(b) To intensify bilateral and multilateral cooperation, including technical cooperation, in the areas to be covered by the Convention and the protocols thereto
Многостороннее сотрудничество в области разоружения и нераспространения и глобальные усилия по борьбе с терроризмом
Multilateral cooperation in the area of disarmament and non proliferation and global efforts against terrorism
Однако есть и другие области, в которых необходимо намного более активно развивать многостороннее сотрудничество.
But there are also areas in which we need to advance multilateral cooperation much further.
Подобная координация ущемит независимость центрального банка не больше, чем многостороннее сотрудничество подрывает суверенитет стран участниц.
Such coordination would infringe on central bank independence no more than multilateral cooperation undermines the sovereignty of the countries involved.
Кроме этих форумов осуществляется также тесное двустороннее и многостороннее сотрудничество между отдельными органами на международном уровне.
In addition to these forums, there was close bilateral and multilateral cooperation between individual authorities at the international level.
Это подтверждает ее новую жизнеспособность и отражает растущее доверие, которое государства члены возлагают на многостороннее сотрудничество.
This bears witness to its new vitality and reflects the growing confidence that Member States place in multilateral cooperation.
Несмотря на нынешние экономические трудности, Болгария планирует активизировать свое двустороннее и многостороннее сотрудничество в этих областях.
Despite its current economic difficulties, Bulgaria planned to intensify its bilateral and multilateral cooperation in those fields.
16. Многостороннее сотрудничество было также направлено на совершенствование методов борьбы с саранчой в рамках научных исследований.
16. Multilateral cooperation is also directed at improving locust control methods through research.
Совету был представлен доклад Администратора по вопросу о координации, включая многостороннее сотрудничество и взаимодополняемость (DP 1993 25).
The Council had before it a report of the Administrator on coordination, including multilateral coordination and complementarity (DP 1993 25).
Следует также расширить многостороннее сотрудничество, в частности, с региональными организациями, такими, как Европейский союз и Совет Европы.
Multilateral cooperation should also be stepped up, in particular with regional organizations such as the European Union and the Council of Europe.
Г н Николайко объяснил, что многостороннее сотрудничество является одной их главных задач украинской экономики и международной политики.
AsAs regardsregards assistanceassistance itit isisworthworth distinguishingdistinguishing humanitarian,humanitaria n , financialfinancial andand technicaltechnical assistance.assistance.
И насколько вмешательство многостороннее?
And how multilateral?
МПС многостороннее природоохранное соглашение
FAO Food and Agriculture Organization
Региональные инициативы, многостороннее и двустороннее сотрудничество и соглашения также весьма способствуют повышению эффективности лесного права и управления в области лесопользования.
Regional initiatives, multilateral and bilateral cooperation and agreements also have a significant role to play in strengthening forest law enforcement and governance.
Многостороннее сотрудничество должно поэтому предполагать более широкое использование местных quot ноу хау quot в планировании и осуществлении программ и проектов.
Multilateral cooperation should therefore make greater use of local know how in the planning and implementation of programmes and projects.
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilateral Engagement for Energy Security
Особое внимание уделялось тем инициативам, которые укрепили или могли укрепить двустороннее и многостороннее техническое сотрудничество и процесс передачи знаний или технологий.
Particular emphasis was given to those initiatives that had enhanced, or had the potential to enhance, bilateral and multilateral technical cooperation and transfer of knowledge or technology.
Все это лишь дискредитирует многостороннее сотрудничество в области нераспространения и разоружения, что влечет за собой серьезные последствия для целостности этого Договора.
All that this accomplishes is to discredit multilateral cooperation on non proliferation and disarmament with serious repercussions for the integrity of this Treaty.
Она должна охватывать как традиционные, так и новые вопросы, связанные с развитием, и должна поощрять многостороннее сотрудничество, стремиться избегать дублирования усилий.
It should embrace both traditional and new issues relating to development, and should encourage multilateral cooperation, avoiding duplication and overlapping of efforts.
Никто не сомневается в том, что любое многостороннее сотрудничество в этой области должно основываться на заботе об уважении этих основополагающих параметров.
No one doubts that all multilateral cooperation in this matter must be based on the concern that these fundamental parameters be respected.
Правительство Китая, которое придает большое значение роли партнерства в области развития, осуществляет двустороннее и многостороннее сотрудничество с рядом стран и международных организаций.
His Government, which attached importance to the role of partnerships in the area of development, engaged in bilateral and multilateral cooperation with a number of countries and international organizations.
Поэтому многостороннее сотрудничество в целях развития следует укреплять при помощи конструктивного диалога на основе обоюдной заинтересованности, взаимной выгоды и справедливого распределения ответственности.
Multilateral cooperation for development must therefore be strengthened through constructive dialogue based on mutual interest and benefits and equitably shared responsibilities.
И мы все знаем, что многостороннее сотрудничество не только необходимо для устранения новых угроз, стоящих перед нами, но и может увенчаться успехом.
And we all know that multilateral cooperation is not only necessary to address the new threats we face but possible to succeed.
Двухстороннее и многостороннее сотрудничество в области статистики содействует профессиональному росту участвующих в такой работе статистиков и улучшению статистической деятельности в организациях и странах.
Bilateral and multilateral cooperation in statistics contributes to the professional growth of the statisticians involved and to the improvement of statistics in the organizations and in countries.
Не более трех лет назад у подавляющего большинства населения этой чудесной планеты Земля зародилась надежда на тесное и многостороннее сотрудничество в целях развития.
Barely three years ago the overwhelming majority of the inhabitants of this marvelous planet Earth were filled with the hope of seeing close and multifaceted cooperation for development among nations.
В рамках глобальных усилий потребуется создание механизмов, которые облегчали бы многостороннее сотрудничество в вопросах содействия использованию и переключению военных технологий на мирные цели.
Global efforts would require the development of mechanisms to facilitate multilateral cooperation in the promotion and diversion of military technology for peaceful purposes.
Колумбия всегда выступала за многостороннее решение проблемы изменения климата.
Colombia had always supported a multilateral solution to climate change.
Это чрезвычайно удобное и многостороннее топливо, которое легко добывать.
It is an extremely convenient and ver satile fuel which is easily extracted.
20. Учитывая растущую важность мировой экономики и интернационализации рынков, крайне важно укрепить многостороннее техническое и экономическое сотрудничество для восстановления роста и поддержки развития, особенно в развивающихся странах.
20. In view of the increasing importance of the world economy and the internationalization of markets, it was essential to strengthen multilateral economic and technological cooperation in order to revitalize growth and sustain development, particularly in the developing countries.
Кроме того, будучи сообществом Западных государств, мы должны укреплять в рамках ЕС и Совета Европы двустороннее и многостороннее сотрудничество со своими соседями из Центральной и Восточной Европы.
Also, as a community of Western states we are charged with strengthening, within the framework of the EC and the Council of Euro pe, our bilateral as well as multilateral cooperation with our Central and Eastern European neighbours.
2.7.2 В определении Многостороннее утверждение изменить первое предложение следующим образом
2.7.2 In the definition of Multilateral approval , amend the first sentence to read as follows

 

Похожие Запросы : многостороннее соглашение - многостороннее управление - многостороннее взаимодействие - многостороннее агентство - многостороннее соглашение - многостороннее финансирование - многостороннее бурение - многостороннее соглашение признания