Перевод "много разных вещей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, много разных вещей. | Well, lots of different things. |
И много, много, много таких разных вещей. | And many, many, many of those different things. |
Может быть много разных вещей весело. | Many different things can be fun. |
В нас заложено очень много разных вещей. | There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. |
Первый из все, много разных вещей могут быть вознаграждены. | First of all, many different things can be rewarded. |
Поэкспериментировала с моим телом, с украшениями, попробовала много разных вещей. | Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things. |
И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей. | And as you can see, there was a lot of other stuff inside that circle. |
Я делал много разных вещей,... но я никого никогда не убивал. | I done a lot of things... but I never killed nobody. |
Изза разных вещей. | Lots of reasons. |
В детстве меня интересовало много разных вещей, например, каково это быть собакой? | I used to puzzle about a lot of things as a boy, for example What would it feel like to be a dog? |
Мы хотим разных вещей, | We have different goals and objectives. |
Такое сильное желание сжигает много разных вещей, что ждут своей очереди очень давно. | This longing is burning so many things that are long overdue to be burnt. |
Такое сильное желание сжигает много разных вещей, что ждут своей очереди очень давно. | This longing is burning so many things that are long overdue to be burnt. (Mooji) |
Существует много разных вещей, которые приходят с что, мы можем получить в него позже. | There's a lot of different things that come with that, we can get into it later. |
Много разных. | Many different parts. |
Много вещей вокруг. | A lot of things around here. |
Есть много вещей... | There are a lot of things... |
Есть много вещей... | There's a lot of things that... |
Я бы накупил тебе разных вещей. | I'd buy you things. |
Много разных фигур. | And more shapes. |
Я выбросил много вещей. | I throw lots of things away. |
Итак, там много вещей. | So, there're lots of things. |
Он делает много вещей. | It does a lot of stuff. |
Существует много неизвестных вещей. | There is even more stuff that is unknown. |
Есть много других вещей. | You'll get out of doing a lot of things. |
Мадам нужно много вещей. | Madame needs lots of things. |
Тебе нужно много вещей. | It will need many things. |
Есть много жестких вещей. | Bwana'd whidkerd very tough. A lot of things are tough. |
Они всё время создавали модели разных вещей. | They were always modeling things. |
Это просто разные способы поиска разных вещей. | It's just different ways of searching for different things. |
А потом будет ещё множество разных вещей. | And then there'll be plenty of other things too. |
Купите себе на это всяких разных вещей! | You can go and buy a handful of new garbage! |
В этом месяце много много много вещей, чтобы приветствовать? | This month lots and lots of lots of things on hwat do we bless? |
всего много разных видов. | There are many different types. |
Здесь много разных стилей. | But there's a bunch of different styles. |
И я собрал много, много разных овец. | And I collected a lot, a lot of different sheep. |
Circa, это типа ... там много разных вещей, когда мы идентифицируем факт, и тогда мы создаем нашу собственную вещь. | And in Circa's case, it's likeů it's many different things, we're identifying the fact, and then we're creating our own thing. |
А ответ такой они нужны для разных вещей. | And the answer is that there are several things that a prototype can prototype. |
Я сделал много таких вещей. | And so I made a lot of these types of things. |
Там случилось много классных вещей. | A lot of cool things happened there. |
Эдисон изобрел много полезных вещей. | Edison invented many useful things. |
В мире много хороших вещей. | There are many good things in the world. |
У меня слишком много вещей! | I have too much stuff! |
Мы сделали много хороших вещей. | We did a lot of good things. |
Поэтому она отнимает много вещей. | So it takes a lot of things away. |
Похожие Запросы : Много вещей - много вещей - много вещей - много вещей - много вещей - много вещей - много вещей - много разных - много разных - много разных - слишком много вещей - очень много вещей, - сделать много вещей, - так много вещей