Перевод "могли пройти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Пройти - перевод : пройти - перевод : могли пройти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь? | Could you move forward so we can close the door? |
Не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста? | Would you please come with me? |
Как они могли пройти ежегодное испытание на качество воды? | How can they pass the water quality test every year? |
Вы не могли бы подсказать мне, как туда пройти? | Could you tell me how to get there? |
Так что они могли пройти через заповедник Окапи Фаунал. | So they might go through, pass through the Okapi Faunal Reserve. |
И там были стены, которые вы не могли пройти. | And there were walls that you couldn't move through. |
Не могли бы вы пройти в библиотеку, ваша светлость? | UH, WILL YOU GO IN THE LIBRARY, YOUR GRACE? |
Вы не могли бы пройти со мной в участок? Разумеется. | Would it be convenient for you to come down to the office now? |
А теперь не могли бы вы быть столь любезны и пройти со мной? | Now, if you'll be good enough to accompany me. |
Дайте пройти. Дайте пройти. | And, say, have him cleaned up nice and pretty so he can spend the reward money. |
Полиция не могла действовать на месте и могли пройти недели прежде чем дело поступит в суд. | Police couldn't act on the spot and weeks might go by before the case ended up in court. |
Дайте пройти синьору графу! Дайте пройти синьору графу! | Let the Count through ! |
сотрудники иммиграционной пограничной службы должны пройти подготовку, с тем чтобы они могли пресекать использование фальшивых проездных документов. | Immigration border officials should be trained to prevent the use of false travel documents. |
500 лет назад пушки были направлены на мореплавателей, чтобы корабли не могли пройти, не заплатив пошлину королю. | 500 years ago, the guns were directed at the seafarers to prevent ships from getting past without paying a toll to the king. |
Позвольте пройти. | Coming in. |
Дай пройти! | Get going! |
Дайте пройти. | Make way. |
Разрешите пройти? | Will you please let me go? |
Разрешите пройти. | Wait a minute. |
Дайте пройти. | Hey, buddy, turn around. |
Дайте пройти. | Yes, sir. |
Разрешите пройти. | Comin'down the street here. |
Дайте пройти. | Gangway. |
Разрешите пройти. | I have some business. |
Дайте пройти! | Let me pass. |
Дайте пройти. | Let me through! |
Дайте пройти. | Gangway. |
ƒайте пройти. | Let him alone. |
Дайте пройти! | Let go! |
Разрешите пройти. | Pardon me, please. |
Куда пройти? | Which door? |
Дай пройти. | Get out of my way! |
Дай пройти! | Let me go! |
Должно пройти. | I must getover it! |
Дай пройти! | Let go! |
Разрешите пройти! | Let us through! |
Я лежал уныло расчета, что шестнадцать часов все должно пройти, прежде чем я могли бы рассчитывать на воскресение. | I lay there dismally calculating that sixteen entire hours must elapse before I could hope for a resurrection. |
Они мешают пройти. | They are in the way. |
Дайте пройти, пожалуйста. | Make way, please. |
Пожалуйста, разрешите пройти! | Please, let me go through! |
Они могут пройти. | They may pass. |
Извините, разрешите пройти. | Excuse me, I'm coming through. |
Пройти уровень снова | Retry level |
Пройти уровень снова? | Retry Level? |
Я могу пройти | I can walk in. |
Похожие Запросы : пройти обучение - пройти через - пройти обучение - пройти через - пройти незамеченным - пройти тестирование - пройти как - сделал пройти - пройти вход - должно пройти - может пройти - пройти терапию