Перевод "пройти незамеченным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Пройти - перевод : пройти - перевод : пройти незамеченным - перевод : незамеченным - перевод :
ключевые слова : Unnoticed Undetected Unseen Slip Noticed Test Pass Walk Past Please

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прорыв на подобие этого не мог пройти незамеченным в Twitter Греции
A breakthrough like this couldn't pass unnoticed in Greece's Twittersphere
Этот факт не может пройти незамеченным, и о нем нельзя умалчивать.
This fact can neither be avoided nor hushed up.
В городе ты можешь пройти незамеченным, в то время как в деревне это невозможно.
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
Это очевидное признание права Гибралтара на самоопределение не должно пройти незамеченным для членов Четвертого комитета.
That clear acknowledgement of Gibraltar apos s right to self determination should not go unnoticed by the Committee.
При этом, однако, Ирану всё ещё требуется объединить все эти программы, а это не может пройти незамеченным.
That said, Iran must still bring all of these programs together, and that cannot happen undetected.
Этот призыв остался незамеченным.
The call went unheeded.
Вор пробрался внутрь незамеченным.
The thief got in without being noticed.
Я стараюсь остаться незамеченным.
I'm trying not to be seen.
Но это прошло незамеченным.
These imply that and .
Тебе легче остаться незамеченным.
You'll be able to hide better. Hurry now and stick with him all afternoon.
Признанне в неверии прошло незамеченным.
The confession of his agnosticism passed without a remark.
Том проскользнул в класс незамеченным.
Tom slipped into the classroom unnoticed.
Том вошёл в здание незамеченным.
Tom entered the building unnoticed.
Дебют молодой актрисы не прошёл незамеченным.
The young actress's debut did not go unnoticed.
Нельзя допустить, чтобы оно прошло незамеченным.
It must not be allowed to pass as a transient occurrence.
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
It completely passes below the radar screen.
Дайте пройти. Дайте пройти.
And, say, have him cleaned up nice and pretty so he can spend the reward money.
Я надеюсь, что этот инцидент пройдёт незамеченным.
I hope the incident will go unnoticed.
Поэтому лучший способ защиты попытаться остаться незамеченным.
So your best response of defense is trying to be undetected.
Однако российское телевидение оставило это происшествие относительно незамеченным.
On Russian television, however, the incident passed relatively unnoticed.
Его внезапное бегство не осталось незамеченным в сети.
The sudden escape didn't go unnoticed online.
Этот способ оставался незамеченным и правительством, и промышленностью.
They were widely ignored by government and industry.
К сожалению, этот праздник остается незамеченным многими жителями Эквадора.
Unfortunately, the day goes by unnoticed by many Ecuadorians.
Пользователи Twitter также не оставили незамеченным путешествие Карлоса Эдуардо
Twitter also echoed Carlos Eduardo's journey
Успех государственной программы здравоохранения не прошёл незамеченным федеральным правительством.
The success of the province's public health care program was not lost on the federal government.
Дайте пройти синьору графу! Дайте пройти синьору графу!
Let the Count through !
Позвольте пройти.
Coming in.
Дай пройти!
Get going!
Дайте пройти.
Make way.
Разрешите пройти?
Will you please let me go?
Разрешите пройти.
Wait a minute.
Дайте пройти.
Hey, buddy, turn around.
Дайте пройти.
Yes, sir.
Разрешите пройти.
Comin'down the street here.
Дайте пройти.
Gangway.
Разрешите пройти.
I have some business.
Дайте пройти!
Let me pass.
Дайте пройти.
Let me through!
Дайте пройти.
Gangway.
ƒайте пройти.
Let him alone.
Дайте пройти!
Let go!
Разрешите пройти.
Pardon me, please.
Куда пройти?
Which door?
Дай пройти.
Get out of my way!
Дай пройти!
Let me go!

 

Похожие Запросы : Идти незамеченным - остается незамеченным - прошло незамеченным - прошло незамеченным - остается незамеченным - не прошло незамеченным - пройти обучение - пройти через - пройти обучение - пройти через - пройти тестирование