Перевод "модель доходности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
модель - перевод : модель - перевод : модель - перевод : модель доходности - перевод : модель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожалуй, самыми востребованными элементами общепринятого интеллектуального арсенала являются модель оценки доходности активов и ее близкий родственник, гипотеза об эффективности рынка. | Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient market hypothesis. |
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности. | Owning such assets tends to stabilize overall returns. |
Когда мы вычисляем доходность с учетом инфляции, то мы вычисляем, так называемую, реальную ставку доходности вместо номинальной ставки доходности. | So when we adjust for inflation we're computing what's called a real rate of return instead of a nominal rate of return. So, how do you calculate a real rate of return. |
Принимая во внимание данное определение инфляции, мы можем переписать ставку доходности как 1 номинальная ставка доходности, деленная на 1 инфляционную ставку минус 1. | So, given this definition of inflation, we can rewrite the real return as in fact one plus the normal rate return divided by one plus the inflation rate minus one. Okay? |
Итак, наша реальная ставка доходности связана с номинальной и инфляцией, но .. но это не столь просто. Это не номинальная ставка доходности минус инфляционная ставка. | So, our real rate return is related to nominal and inflation but it's, it's, it's not quite a simple, it's not normal rate of return minus the inflation rate. |
Тогда реальная ставка доходности будет равна процентному изменению реальных цен. | So, what is the real price at time t would be the nominal price divided by the CPI at time t. |
Вот модель ВВС. Военная модель. | The Air Force version here we have a military version. |
Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10 до 4 . | The rate of return required on safe investments declined from 10 to 4 . |
Другое дело Северная Индия. Она составит основу демографической доходности в будущем . | Then there is the whole northern India, which is going to be the bulk of the future demographic dividend. |
По этой причине увеличение доходности должно сопровождаться очень строгой защитой лесов. | Therefore, improved yields must be accompanied by stricter protections of forests. |
Другое дело Северная Индия. Она составит основу демографической доходности в будущем . | Then there is the whole northern India, which is going to be the bulk of the future demographic dividend. |
Я думаю, я пошел на это в кривой доходности видео, но | I think I've gone over that in the yield curve video, but |
Итак, очень важно при вычислении доходности принимать во внимание выплату дивидендов. | So, it's important in calculating returns to account for any dividends if the stock is paying them. |
Модель | scene |
Модель | Model |
Модель | Model |
Модель | Address Book location |
Модель? | Model? |
Модель | Модель |
Модель... | The subject... |
Другая модель, обобщающая модель Гильберта случайного графа, это модель случайного скалярного произведения. | Another model, which generalizes Gilbert's random graph model, is the random dot product model. |
Эта модель известна как Модель Крамера ' простых. | This is known as the Cramér model of the primes. |
Во время этих двух десятилетий ваш среднегодовой показатель доходности превышал бы 16 . | During those two decades, your annual average return would have been more than 16 . As Haldane puts it, banking became the goose laying the golden eggs. |
Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости. | An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza. Countries such as Brazil and Argentina paid off their loans to the IMF ahead of time, while others are buying up their own debt in secondary markets. |
Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта. | It is true that extraordinarily low long term bond yields put us outside the range of historical experience. |
Во время этих двух десятилетий ваш среднегодовой показатель доходности превышал бы 16 . | During those two decades, your annual average return would have been more than 16 . |
Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости. | An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza. |
Ротшильды вернули деньги с процентами, равными доходности вложений в облигации правительства Великобритании. | The Rothschilds returned William's money, with the 8 interest the British Consols would have paid him had the investment actually been made. |
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60 внутренней доходности. | So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return. |
Некоторые аналитики, среди которых наиболее заметным является Джеффри Сакс, утверждают, что самым оптимальным способом движения вперед было бы сокращение доходности по греческим долговым обязательствам до уровня доходности немецкого долга. | Some analysts most prominently Jeffrey Sachs have argued that the best way forward is to cut the yield on Greek debt to that of German public debt. Germany currently pays a little over 3 nominal interest on 10 year debt, half of what Greece is being charged for emergency loans and far less than Greece would pay if it attempted to raise money in private markets. |
Некоторые аналитики, среди которых наиболее заметным является Джеффри Сакс, утверждают, что самым оптимальным способом движения вперед было бы сокращение доходности по греческим долговым обязательствам до уровня доходности немецкого долга. | Some analysts most prominently Jeffrey Sachs have argued that the best way forward is to cut the yield on Greek debt to that of German public debt. |
GEDCOM модель GEDCOM использует lineage linked модель данных. | GEDCOM model GEDCOM uses a lineage linked data model. |
Контрактная модель . | Contract model. Tissue can be removed only with donors prior consent. |
Модель Урибе | The Uribe Model |
строил модель | I built it. |
Она модель. | She's a model. |
Он модель. | He's a model. |
Ты модель? | Are you a model? |
Вы модель? | Are you a model? |
Модель оценки | Evaluation Model |
МОДЕЛЬ 2 | Model 2 |
МОДЕЛЬ 3 | Model 3 |
МОДЕЛЬ 4 | Model 4 |
Новая модель | New Model |
Цветовая модель | Color mode |
Похожие Запросы : уровень доходности - падение доходности - оценка доходности - измерения доходности - возвращение доходности - соответствует доходности - сравнение доходности - Волатильность доходности - уровни доходности - оценка доходности - прогнозирования доходности - распределение доходности - оптимизация доходности - оценка доходности