Перевод "может быть уже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : быть - перевод :
Be

уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : быть - перевод : уже - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : уже - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Maybe Maybe Might Help Already Done Long Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Может быть хватит уже?
Haven't you had enough?
Магазин уже может быть закрыт.
The store might be closed already.
Может быть, уже слишком поздно.
Maybe it's too late.
Хуже быть уже не может.
Things can't get any worse.
Может быть, их уже нашли.
Of course. Well, maybe someone found them already.
Может быть, они уже ушли?
Maybe they left already.
Сейчас может быть уже поздно...
It may be too late now...
Она уже может быть дома.
She may even be home by now.
Норико уже может быть дома.
Noriko may be home by now.
Только этого уже может быть достаточно.
That alone can be useful.
Том, может быть, уже ушёл домой.
Maybe Tom has already gone home.
Может быть, Том это уже сделал.
Maybe Tom has already done that.
Час этот, может быть уже близок.
The Hour may be close at hand.
Быть может, их срок уже близок.
And that possibly their promise (of death) may have come near?
Час этот, может быть уже близок.
Haply the Hour is nigh.'
Час этот, может быть уже близок.
It may be that the Hour is near!
Час этот, может быть уже близок.
Perhaps the hour is near.
Час этот, может быть уже близок.
Perhaps the Hour is nigh.
Час этот, может быть уже близок.
It may be that the Hour is nigh.
Может быть, открыть эти ворота уже.
Maybe open up those gates already.
Может быть он уже знает. Увидимся.
I don't care how you were feeling at that time.
Может быть, для него уже слишком поздно.
It may already be too late for him.
Всё, что может быть сделано, уже сделано.
Everything that can be done has already been done.
Мистер Кентли, может быть Девид уже дома?
Mr Kentley, do you suppose David could be home?
Ей уже двадцать один. Не может быть!
She is already twentyone
Не может быть! Вы уже на работе?
I don't believe it.
К тому времени истец может быть уже мертв.
By that time, the plaintiff could be dead.
Может быть вы уже догадались чему равно а
So might already be able to guess what a is.
Уже осень, как еще может быть так жарко?
It's already autumn, how can it still be so warm?
Может быть, вы уже перестанете меня об этом спрашивать?
I wish you'd stop asking me that.
Может быть, ты уже перестанешь меня об этом спрашивать?
I wish you'd stop asking me that.
Может быть, ваши мечты уже сегодня воплотятся в жизнь!
Maybe your dreams will be realized today!
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
We have explained to you clearly Our signs that you may understand.
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
We have indeed made clear for you the signs, that haply you will understand.
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
Surely We have propounded unto you the signs, that haply ye may reflect.
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
Indeed We have made clear the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to you, if you but understand.
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
We thus explain the revelations for you, so that you may understand.
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
We have clearly shown Our Signs to you, perchance you will use your reason.
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете.
We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand.
Он уже однажды дрался с МакКлоски Не может быть?
He fought McCloskey once. Is that possible?
Быть может, он уже стал одной из тех звёздочек.
Maybe he already converted into one of those stars
Господа, диспозиция на завтра уже не может быть изменена.
Gentlemen, the orders for tomorrow cannot now be altered.
Он, может быть, опоздал на поезд и уже вернулся теперь.
He may have missed the train and be back already. Wanting to humiliate yourself again!' she said to herself.
Может быть, вы мне об этом уже когда то говорили.
You might have told me about it long ago.
Мы уже раньше разъяснили вам знамения, быть может, вы уразумеете.
We have explained to you clearly Our signs that you may understand.

 

Похожие Запросы : может быть, уже - может быть уже - может быть уже - может быть уже - может уже - может уже - быть уже - может может быть - может быть, может - может быть - , может быть, - может быть, - может быть - может быть - может быть