Перевод "может быть уже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уже - перевод : быть - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : быть - перевод : уже - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : уже - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть хватит уже? | Haven't you had enough? |
Магазин уже может быть закрыт. | The store might be closed already. |
Может быть, уже слишком поздно. | Maybe it's too late. |
Хуже быть уже не может. | Things can't get any worse. |
Может быть, их уже нашли. | Of course. Well, maybe someone found them already. |
Может быть, они уже ушли? | Maybe they left already. |
Сейчас может быть уже поздно... | It may be too late now... |
Она уже может быть дома. | She may even be home by now. |
Норико уже может быть дома. | Noriko may be home by now. |
Только этого уже может быть достаточно. | That alone can be useful. |
Том, может быть, уже ушёл домой. | Maybe Tom has already gone home. |
Может быть, Том это уже сделал. | Maybe Tom has already done that. |
Час этот, может быть уже близок. | The Hour may be close at hand. |
Быть может, их срок уже близок. | And that possibly their promise (of death) may have come near? |
Час этот, может быть уже близок. | Haply the Hour is nigh.' |
Час этот, может быть уже близок. | It may be that the Hour is near! |
Час этот, может быть уже близок. | Perhaps the hour is near. |
Час этот, может быть уже близок. | Perhaps the Hour is nigh. |
Час этот, может быть уже близок. | It may be that the Hour is nigh. |
Может быть, открыть эти ворота уже. | Maybe open up those gates already. |
Может быть он уже знает. Увидимся. | I don't care how you were feeling at that time. |
Может быть, для него уже слишком поздно. | It may already be too late for him. |
Всё, что может быть сделано, уже сделано. | Everything that can be done has already been done. |
Мистер Кентли, может быть Девид уже дома? | Mr Kentley, do you suppose David could be home? |
Ей уже двадцать один. Не может быть! | She is already twentyone |
Не может быть! Вы уже на работе? | I don't believe it. |
К тому времени истец может быть уже мертв. | By that time, the plaintiff could be dead. |
Может быть вы уже догадались чему равно а | So might already be able to guess what a is. |
Уже осень, как еще может быть так жарко? | It's already autumn, how can it still be so warm? |
Может быть, вы уже перестанете меня об этом спрашивать? | I wish you'd stop asking me that. |
Может быть, ты уже перестанешь меня об этом спрашивать? | I wish you'd stop asking me that. |
Может быть, ваши мечты уже сегодня воплотятся в жизнь! | Maybe your dreams will be realized today! |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | We have explained to you clearly Our signs that you may understand. |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | We have indeed made clear for you the signs, that haply you will understand. |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | Surely We have propounded unto you the signs, that haply ye may reflect. |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | Indeed We have made clear the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to you, if you but understand. |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | We thus explain the revelations for you, so that you may understand. |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | We have clearly shown Our Signs to you, perchance you will use your reason. |
Мы уже разъяснили вам знамения, может быть, вы уразумеете. | We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand. |
Он уже однажды дрался с МакКлоски Не может быть? | He fought McCloskey once. Is that possible? |
Быть может, он уже стал одной из тех звёздочек. | Maybe he already converted into one of those stars |
Господа, диспозиция на завтра уже не может быть изменена. | Gentlemen, the orders for tomorrow cannot now be altered. |
Он, может быть, опоздал на поезд и уже вернулся теперь. | He may have missed the train and be back already. Wanting to humiliate yourself again!' she said to herself. |
Может быть, вы мне об этом уже когда то говорили. | You might have told me about it long ago. |
Мы уже раньше разъяснили вам знамения, быть может, вы уразумеете. | We have explained to you clearly Our signs that you may understand. |
Похожие Запросы : может быть, уже - может быть уже - может быть уже - может быть уже - может уже - может уже - быть уже - может может быть - может быть, может - может быть - , может быть, - может быть, - может быть - может быть - может быть