Перевод "может взять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может взять такси? | Shall we take a cab? |
Том может его взять. | Tom can take it. |
Том может её взять. | Tom can take it. |
Может, взять черный костюм? | Shall I take my black suit? |
Может взять, если хочешь. | And you can have it if you want it. |
Том может взять мою машину. | Tom may borrow my car. |
Том может взять мой велосипед. | Tom may use my bicycle. |
Кто захочет, может взять сигареты. | Anyone who wants can take cigarettes. |
Теперь он может взять стержень циркуля | And then what do he could do now is he could take his pivot. |
Может просто взять и поднять цены? | And you go back to your lemonade stand, and you say, wow, if I'm only selling 20 of the lemonade that I make, maybe my problem is that my lemonade's too expensive. |
А может, взять с собой верблюда? | I said, You know, maybe I should bring a camel. |
Он может вынудить Эда взять отпуск. | He may force Ed to take a vacation. |
Но взять назад слово он не может. | But he can't go back on his word. |
Он не может позволить себе взять отпуск. | He cannot afford a holiday. |
Может быть, тебе следует взять несколько выходных. | Maybe you should take a few days off. |
Том может взять мой велосипед, если хочет. | Tom can use my bicycle if he wants. |
Том может взять мой велосипед, если хочет. | Tom may use my bicycle if he wants to. |
Том может взять мой велосипед, если хочет. | Tom may use my bicycle if he wants. |
Всю свою жизнь он может взять меня! ... | All my life it may take me! ... |
Может нам взять стейк в листьях лотоса? | Should we eat the lotus leaf steak? |
Но он не может взять и умереть. | But he just won't get on and die. |
Он не может просто взять и умереть. | He can't die that easily. |
Он может взять мой мопед на несколько дней. | He can borrow my moped for a few days. |
Например, никто не может взять две ноты одновременно. | For example, no one can do two notes at the same time. |
Каждый может взять Плео и изменить его личность. | Anyone can take Pleo and they can totally redo his personality. |
Может, я смогу взять в долг у Милли. | Maybe I can borrow it from Millie. |
Как может Евросовет взять под свой контроль такой аппарат? | How can the Council acquire control over such bureaucracies? |
GCC может и должен взять на себя эту роль. | The GCC can and must assume that role. |
Моя дочь может вернуться к мужу взять его дочь | My daughter can return to her husband He take his daughter 'Let's Zipporah,' Where are we going dad? |
Па, может женщина взять уроки того, как быть женщиной? | Can a woman take lessons in being a woman? |
Это может быть записано, как взять два раза по три. | It could also be rewritten as three two times. |
Он может взять деревянную палочку и увидеть в ней магию. | He can take a little hickory stick and see magic in it. |
Может так Взять и перенести информацию из электронного мира в физический? | Maybe, How about I take my digital world and paint the physical world with that digital information? |
Это значит, что дизайнер может ... взять проект Siyathemba, который я показал. | So Creative Commons has developed the Developing Nations license. |
Но это также может быть записано, как взять четыре три раза. | But this could also be written as four three times. |
Может так Взять и перенести информацию из электронного мира в физический? | Maybe, How about I take my digital world and paint the physical world with that digital information? |
Кооператив может взять кредит, но самофинансирова ние должно также составить часть активов. | While credit can be requested a part still has to be self financed. |
но теперь можете передать королю, что он может взять его обратно. | But now you may go to the king and tell him he can have it back. |
Миссис Джули хотела знать может ли она взять ваш увлажняющий крем? | Miss Julie would like to know if she could borrow your cold cream. |
Может, взять Сью и Томми и на время уехать из города? | Do you want to take Sue and Tommy And get out of town for a while? |
Может быть, я смогу взять ссуду в банке или чтонибудь ещё. | Perhaps I can get a loan from the bank or something. |
Взять ее! Взять ее! | Get her! |
Европа может взять на себя ведущую роль в возвращении этики в политику. | Europe can take the lead in writing ethics back into politics. |
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего? | Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned? |
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего? | Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Похожие Запросы : может взять на себя - может взять на себя - может взять на себя - может взять на себя ответственность - взять кий - должен взять - взять инвентарь - ответственность взять - взять за - современный взять - мог взять - взять власть - первый взять