Перевод "может представлять собой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представлять - перевод : может представлять собой - перевод : может - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот документ может представлять собой просто базу данных или файл.
This document may be nothing more than a database or simple file.
Сама идея, что Украина может представлять собой военную угрозу России, абсурдна.
Indeed, the notion that Ukraine could pose a military threat to Russia is nothing short of absurd.
Картина может представлять собой полотно возрастом в несколько столетий, а может быть искусной современной копией.
Although this project has focused on exchanges within EU museum circuits, it is useful in this context to share the models of good practice and common concerns explored.
В зависимости от целей мероприятия группа может представлять собой внутреннюю или внешнюю группу.
The team may be an internal or external one, depending on the objectives of the exercise.
Первоначальное соглашение может представлять собой прочную основу для установления прочного мира на Ближнем Востоке.
This initial accord could constitute a sound foundation for a durable peace in the Middle East.
Подобная практика может представлять собой среднесрочное решение и может оказаться эффективной не во всех малых островных развивающихся государствах.
This may serve as a medium term solution and may not be effective in all SIDS.
Понятие Сильная военная мечта может иметь более широкий подтекст, а именно представлять собой китайскую мечту.
The concept of the Strong Military Dream might have bigger implications it could represent the China Dream.
1й пузырь будет представлять собой обручальный палец.
The first bubble represents the ring finger.
Они не должны представлять собой плакат Лаврентийских лесов они не должны представлять собой площадку для съёмки Последнего из могикан .
They're not supposed to be a cartoon of the North Woods they're not supposed to be a set for The Last of the Mohicans.
Таким образом, разрешения должны представлять собой интегрированные разрешения.
Permits should, therefore, be issued as integrated permits.
О том, какие альтернативы капитализму в действительности может представлять собой настолько крайне левое движение, можно только догадываться.
Its leader, a onetime postman, says that in the present circumstances, he is part of a Resistance, a word resonant of the anti fascist struggles of the Hitler era. The actual alternative to capitalism that this far left seeks is anyone s guess.
О том, какие альтернативы капитализму в действительности может представлять собой настолько крайне левое движение, можно только догадываться.
The actual alternative to capitalism that this far left seeks is anyone s guess.
И это может представлять серьёзную угрозу.
And this can get really dangerous.
b) не представляет собой злоупотребления правом представлять такие просьбы
(b) Does not constitute an abuse of the right of submission of such requests
Они должны представлять собой проводники, полупроводники, диэлектрики или изоляторы.
They must function as conductors, semiconductors, dielectrics, or insulators.
b) не представляет собой злоупотребления правом представлять такие сообщения,
(b) does not constitute an abuse of the right to submit such communications,
Данные исследования привели к выводу о том, что использование парацетамола может представлять собой значительный фактор риска в развитии астмы.
These studies led to the suggestion that the use of paracetamol may represent an important risk factor in the development of asthma.
Подача заявления на замену утерянной грин карты, когда вы въехали в США в качестве туриста, может представлять собой мошенничество.
Applying to replace a lost residency card when you ve entered the US as a visitor could constitute fraud.
Именно Организация Объединенных Наций может представлять собой универсальный форум для разработки новых принципов и выработки новых норм и стандартов.
For it is the United Nations alone which can provide a universal forum for elaborating new principles and negotiating new rules and standards.
Так как каждый путь в этом дереве может представлять собой сообщение, мы можем считать количество листьев размером пространства сообщений.
And since each path through this tree can represent a message, we can think of the number of leaves as the size of the message space.
Ð ð , ds и s могут представлять собой t ts .
Ð ð , ds and s may represent ts and or dz .
Среда должна представлять собой сбалансированную смесь ингредиентов и факторы роста.
The growth medium should be a well balanced mixture of ingredients and growth factors.
Утверждение Ассамблеей этого Соглашения будет представлять собой достижение данной цели.
The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective.
Этот акт определяет то, что должна представлять собой национальная лотерея.
This act defines what a national lottery will look like.
Путь будет представлять собой высоту скалы. Как нам ее вычислить?
Distance would be the height of the cliff, and so how do we figure this out?
Тут есть коечто что может представлять интерес.
There's something here that might be interesting.
с) термин железнодорожная накладная означает железнодорожную накладную СМГС, предусмотренную Соглашением СМГС железнодорожная накладная может представлять собой систему электронного обмена данными
(c) the term Consignment Note shall mean an SMGS Consignment Note as provided for by the SMGS the Consignment Note may consist of a system of electronic exchanges of data
Наказуемым в соответствии с Уголовным кодексом является подстрекательство к вероотступничеству, которое может представлять собой угрозу для спокойствия и общественного порядка.
What was punishable under the Penal Code was incitement to apostasy, which could constitute a threat to peace and public order.
Она может представлять собой зарегистриро ванные права (например, патенты, авторские права, права на разработки и торго вые знаки) или незарегистрированное ноу хау .
This may consist of registered rights (such as patents, copyright, design rights, and trademarks) or unregistered know how .
IST с самого начала должен представлять собой надежный символ иракского суверенитета.
From the start, the IST must constitute a robust symbol of Iraqi sovereignty.
Они могут представлять собой различные виды финансового, страхового и иного обеспечения.
Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds.
Каждый этап должен представлять собой шаг вперед в направлении политического урегулирования.
Each stage must represent a further step towards a political solution.
Они могут быть обычными или органическими, или представлять собой некую смесь.
It's going to either be organic, or conventional, or some mix of the two to deliver that.
Карикатура может также символично представлять образы или события.
A cartoon drawing can also represent current public figures or issues symbolically.
В квантовой криптографии Ева может представлять окружающую среду.
In quantum cryptography, Eve may also represent the environment .
Специализированная секция отметила, что это может представлять интерес.
The Specialized Section agreed that this could be interesting.
С 1998 года трофей стал представлять собой просто статуэтку с изображением футболиста.
Ever since 1994, it is simply a trophy with an elegant footballer figure.
Часть экспонатов могла представлять собой даже муляжи или фотографии чего либо необычного.
Some of the exhibits might even be dummies or photographs of the billed attractions.
Распространение оружия массового уничтожения продолжает представлять собой наиболее серьезную угрозу глобальной безопасности.
The proliferation of weapons of mass destruction continues to represent the most serious threat to global security.
а) Перспективу, которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики.
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document.
Меры по исправлению положения, принятые правозащитными органами, будут представлять собой конструктивный вклад.
Corrective action by human rights bodies will make a constructive contribution.
Даже при наличии исчерпывающей информации определение общего показателя НТБ может представлять собой трудоемкий процесс, поскольку общее взвешенное влияние, вероятно, определить не удастся.
Even if exhaustive information were available, the construction of a general measure of NTBs could be tedious, as general equilibrium effects are likely to be excluded.
СМИ больше не может представлять их как отдельные случаи .
It is no longer possible for the media to portray these as isolated events .
Потенциальную угрозу виду может представлять такое заболевание, как chytridiomycosis.
It could also potentially be affected by disease, such as chytridiomycosis.
Кроме того, может быть проведена оценка культурного интереса , который может представлять данный предмет.
It is illegal for anyone to attempt to sell for export any object which is covered by Section 49 (the restricted for export items) without an export licence.

 

Похожие Запросы : она может представлять собой - может представлять - может представлять - может представлять - может представлять - может представлять - может представлять - может представлять - будет представлять собой - представлять собой акт - могут представлять собой - могут представлять собой - представлять собой мошенничество - будет представлять собой