Перевод "может рассчитывать на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том может рассчитывать на Мэри. | Tom can count on Mary. |
Том знает, что может рассчитывать на Мэри. | Tom knows he can count on Mary. |
Том не может рассчитывать на помощь Мэри. | Tom can't rely on Mary's help. |
Том знал, что может рассчитывать на Мэри. | Tom knew he could count on Mary. |
Том думал, что может рассчитывать на Мэри. | Tom thought he could count on Mary. |
Мэри знает, что может рассчитывать на Тома. | Mary knows she can count on Tom. |
Россия, считают многие, может рассчитывать на собственный капитал. | Russia, it is widely believed, can rely on domestic capital. |
Мэри знает, что всегда может рассчитывать на Тома. | Mary knows she can always count on Tom. |
Автор может рассчитывать на легкую и быструю обратную связь. | This type of communication can very easily and quickly receive feedback, as well. |
Куба не может больше рассчитывать на Венесуэлу как раньше. | Cuba cannot count on Venezuela as it did in the past. |
Г н Юмкелла может рассчитывать на под держку Зимбабве. | He would be taking over an Organization revitalized by the efforts of the current Director General, Mr. Magariños. |
Его высочество может рассчитывать на мою преданность, мое сочувствие, | His Highness can count on my devotion, my empathy, |
Может, в этот раз я смогу рассчитывать на некоторое сотрудничество. | Maybe you don't think it's time we changed the base of operations. |
Конечно же, существует вопрос относительно того, кто может рассчитывать на эвтаназию. | Of course there is the question of who qualifies for an assisted death. |
Мировая экономика также не может рассчитывать на более высокие инвестиционные уровни. | The world economy cannot count on higher investment levels either. |
Мушарраф не может рассчитывать даже на военных, несмотря на последние назначения, произведенные им. | Nor can Musharraf count on the military, despite his recent appointments. |
С какой проблемой может обратиться к Вам пользователь, и на какую помощь он может рассчитывать? | EV What kind of issues can users bring to your attention, and what kind of assistance can they expect? |
Можешь рассчитывать на Джека. | You can count on Jack. |
Можете рассчитывать на Джека. | You can count on Jack. |
На него нельзя рассчитывать. | He cannot be relied on. |
На неё можно рассчитывать. | You can count on her. |
Можете на неё рассчитывать. | You can count on her. |
Можешь на неё рассчитывать. | You can count on her. |
На него можно рассчитывать. | You can count on him. |
Можете на него рассчитывать. | You can count on him. |
Можешь на него рассчитывать. | You can count on him. |
На него можно рассчитывать. | He can be counted on. |
Можете на это рассчитывать. | You can count on it. |
Можешь на это рассчитывать. | You can count on that. |
На Джека можно рассчитывать. | Jack can be depended on. |
Можешь на меня рассчитывать. | You can count on me. |
Можете на меня рассчитывать. | You can count on me. |
На Тома можно рассчитывать. | You can count on Tom. |
Можешь рассчитывать на Тома. | You can count on Tom. |
Можете рассчитывать на Тома. | You can count on Tom. |
Можешь на меня рассчитывать. | You can depend on me. |
Можете на меня рассчитывать. | You can depend on me. |
Можешь на нас рассчитывать. | You can count on us. |
Можете на нас рассчитывать. | You can count on us. |
Можете рассчитывать на меня. | Count on me. |
Можешь на это рассчитывать. | You can count on it. |
Европа попросту не может рассчитывать на британцев, по крайней мере, какое то время. | Europe simply cannot count on the British, at least for a while. |
В этом плане он может рассчитывать на сотрудничество и помощь со стороны Уганды. | In this effort, he can count on Uganda apos s cooperation and support. |
Осуществляя эту благородную цель, Комитет может рассчитывать на полную и неизменную поддержку Пакистана. | In the pursuit of this noble cause, the Committee can count on Pakistan apos s full and unstinting support. |
Может ли идея большевизма... рассчитывать на уважение среди мусульман... когда трое ваших представителей, | Here. How can the Bolshevik cause gain respect among the Moslems... |
Похожие Запросы : рассчитывать на - рассчитывать на - рассчитывать на - рассчитывать на - может рассчитывать с - рассчитывать на помощь - рассчитывать на него - рассчитывать на надежность - пожалуйста, рассчитывать на - рассчитывать на СТГ