Перевод "может сообщить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
может сообщить - перевод : сообщить - перевод : может сообщить - перевод : может - перевод : может сообщить - перевод : может сообщить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никто не может сообщить причину. | No one can tell the reason. |
Может сообщить в криминальную полицию? | Don't you think we should notify the Crime Squad? There's no hurry. |
А может,ты ходил сообщить им последние новости? | To get some or to bring some ? |
Пока что это все, что может достоверно сообщить нам статистика. | For now, that is about all that statistics can safely tell us. |
Однако, могу сообщить про одну хорошую вещь, которая может спасти мир. | Now, there's one piece of good news I have that may save the world. Okay. |
Сообщить? | Report....? |
Сообщить край | Report edge |
Сообщить Норико? | Should I tell Noriko? |
Может ли госпожа графиня сообщить мне где сейчас пребывает лейтенант Арман де Фуа? | Perhaps the countess can give me some information about the whereabouts of Lt. Armand de Foix? |
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы. | You could inform legislation. You could inform school policy. |
Сообщить о неполадке... | Report a problem... |
Мне нечего сообщить. | I don't have anything to declare. |
Надо сообщить Тому. | Tom should be notified. |
Нужно сообщить Тому. | Tom needs to be informed. |
Нужно сообщить Тому. | Tom needs to be notified. |
Просьба сообщить Комитету | Kindly inform the Committee |
Сообщить об ошибке | Report Bug |
Сообщить об ошибке... | Report Bug... |
Сообщить об ошибке | Report bad entry |
Сообщить об ошибке... | Report Bug... |
Сообщить об ошибке | Report Exceptions |
Чтобы сообщить следующее | To give you the following |
Хочу коечто сообщить. | I have something to say to you, too. |
Сообщить ли мэру? | Should we inform the Mayor? |
Нужно сообщить остальным. | A real rat trap! |
Сообщить о недоработке разработчикам | Report a malfunction to the developers |
Мы должны им сообщить. | We must inform them. |
Кому мне следует сообщить? | Who should I inform? |
Мне нужно Тому сообщить. | I need to let Tom know. |
Он отказался им сообщить. | He refused to inform them. |
Мне нужно им сообщить. | I need to let them know. |
Мне нужно ему сообщить. | I need to let him know. |
Мне нужно ей сообщить. | I need to let her know. |
Нам надо сообщить Тому. | We should inform Tom. |
сообщить трагическую весть заявителям. | K. to deliver the tragic news to the complainants. |
Справка Сообщить об ошибке... | Help Report Bug... |
Справка Сообщить об ошибке... | The bookmark list is displayed at the bottom of the menu. Select a bookmark to change to that location. |
Мне должны были сообщить. | I should have been notified. |
Имею честь сообщить вам... | I have the honor to inform you... |
Сообщить 308му о подлодке. | Signal 308 submarine's position. |
Надо сообщить Красные Руки. | We have to let RedHands know. |
Можете сообщить в полицию. | You may notify the police. |
Должен сообщить печальную новость. | I've some bad news for you. |
В случае чрезвычайных ситуаций страна может передать специальные программы за границей, чтобы сообщить слушателям, что происходит. | In the case of emergencies, a nation may broadcast special programs overseas to inform listeners what is occurring. |
Единственное, что может сделать Подкомиссия в отношении такой ситуации, так это сообщить Комиссии о своей озабоченности. | The only action which the Sub Commission can take with regard to such a situation is to communicate its concern to the Commission. |
Похожие Запросы : может сообщить вам - сообщить ему - немедленно сообщить - сообщить жалобу - сообщить утраченного - сообщить заранее - сообщить, что - сообщить следовать - сообщить письмом - рад сообщить