Перевод "сообщить следовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следовать - перевод : следовать - перевод : сообщить - перевод : следовать - перевод : сообщить следовать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сообщить?
Report....?
Сообщить край
Report edge
Сообщить Норико?
Should I tell Noriko?
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы.
You could inform legislation. You could inform school policy.
Сообщить о неполадке...
Report a problem...
Мне нечего сообщить.
I don't have anything to declare.
Надо сообщить Тому.
Tom should be notified.
Нужно сообщить Тому.
Tom needs to be informed.
Нужно сообщить Тому.
Tom needs to be notified.
Просьба сообщить Комитету
Kindly inform the Committee
Сообщить об ошибке
Report Bug
Сообщить об ошибке...
Report Bug...
Сообщить об ошибке
Report bad entry
Сообщить об ошибке...
Report Bug...
Сообщить об ошибке
Report Exceptions
Чтобы сообщить следующее
To give you the following
Хочу коечто сообщить.
I have something to say to you, too.
Сообщить ли мэру?
Should we inform the Mayor?
Нужно сообщить остальным.
A real rat trap!
Нужно следовать правилам.
The rules should be followed.
Нужно следовать правилам.
One must follow the rules.
Следовать по ссылкам
Follow links
Следовать за мышью
Follow Mouse Mode
Следовать по ссылкам
Allow following of symbolic links
Следовать за Солнцем
Follow the sun
Следовать за мной?
Follow me?
Извольте следовать, синьорино.
Will you come, sir?
Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Сообщить о недоработке разработчикам
Report a malfunction to the developers
Мы должны им сообщить.
We must inform them.
Кому мне следует сообщить?
Who should I inform?
Мне нужно Тому сообщить.
I need to let Tom know.
Он отказался им сообщить.
He refused to inform them.
Мне нужно им сообщить.
I need to let them know.
Мне нужно ему сообщить.
I need to let him know.
Мне нужно ей сообщить.
I need to let her know.
Нам надо сообщить Тому.
We should inform Tom.
сообщить трагическую весть заявителям.
K. to deliver the tragic news to the complainants.
Справка Сообщить об ошибке...
Help Report Bug...
Справка Сообщить об ошибке...
The bookmark list is displayed at the bottom of the menu. Select a bookmark to change to that location.
Мне должны были сообщить.
I should have been notified.
Имею честь сообщить вам...
I have the honor to inform you...
Сообщить 308му о подлодке.
Signal 308 submarine's position.
Надо сообщить Красные Руки.
We have to let RedHands know.
Можете сообщить в полицию.
You may notify the police.

 

Похожие Запросы : сообщить ему - немедленно сообщить - сообщить жалобу - сообщить утраченного - сообщить заранее - сообщить, что - сообщить письмом - рад сообщить - может сообщить - рекомендуем сообщить