Перевод "может также произойти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что может произойти? Что может произойти? Ты не знаешь?
What's it matter?
Это может произойти.
That could happen.
Может произойти наложение.
Overlap can occur.
Это может произойти.
That can happen.
Что может произойти?
What can happen?
Это может произойти.
This can happen.
Что может произойти?
And what was going to us to happen?
Что может произойти дальше
What might happen next
Это не может произойти.
That can't happen.
Это ещё может произойти.
It could still happen.
Этого может не произойти.
That may not happen.
Такого не может произойти.
That thing doesn't exist in the world.
Что угодно может произойти.
Anything can happen on a boat.
Что здесь может произойти?
What do you think will happen now?
За год многое может произойти.
A lot can happen in a year.
Здесь что угодно может произойти.
Here anything can happen.
Это все, что может произойти.
That's about all it can do.
Много плохих вещей может произойти.
Lots of bad things can happen.
Что может произойти с тобой?
What are you so worked up about?
Это может произойти с каждым.
Anyone would fall downstairs, sir.
Все возможно. Все может произойти.
Everything's possible.
Что необычного здесь может произойти?
What's so unusual about that?
Что со мной может произойти?
Why shouldn't I?
Это то, что произошло в Италии и может также произойти в Чехии.
This is what has happened in Italy, and it may well occur in the Czech Republic.
Немногие считают, что подобное может произойти.
Few expect that to happen.
А этого может и не произойти.
This may not happen.
Каким же образом это может произойти?
So, how could this happen?
Может ли в Японии произойти перезагрузка?
Can Japan Reboot?
Другие сомневаются, что это может произойти.
Others doubt that this could happen.
Это может произойти в любой момент.
It may occur at any moment.
Землетрясение может произойти в любой момент.
Earthquakes may occur at any moment.
Землетрясение может произойти в любое время.
An earthquake can happen at any time.
Я думал, что это может произойти.
I thought this might happen.
Не может произойти хуже чем сейчас.
It can't be worse than now.
За три часа многое может произойти.
A lot can happen in three hours.
Я не знаю, что может произойти.
I don't know what might happen.
Напротив, может произойти как раз обратное.
Indeed, the opposite may be true.
Это может произойти и с Вами.
It may just do the same for you.
Слишком много чего может произойти неприятного.
There is just too many things to go wrong.
С колонией может произойти много чего.
So, things happen to an ant colony.
Никогда не знаешь, что может произойти.
You never know if something could happen.
И, наконец, может произойти чудесная вещь.
So the third thing that might happen is a very beautiful thing.
Так что все еще может произойти.
So anything could still happen.
Я понимаю, как такое может произойти.
I understand how this could happen.
Одиночество это худшее, что может произойти.
It's the worst thing in the world to be lonely.

 

Похожие Запросы : также может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - может произойти - также может - может также - также может - может также