Перевод "можно манипулировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Можно - перевод : манипулировать - перевод : манипулировать - перевод : можно - перевод : можно манипулировать - перевод : манипулировать - перевод : манипулировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это можно просто манипулировать внутри контроллера. | That you just can manipulate inside the controller. |
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности. | But in politics the electorate s perception of reality can be easily manipulated. |
Знаешь, поразительно, как можно манипулировать логикой в нужную сторону. | You know, it's amazing how a man can twist logic to suit his own ends. |
Только не народ его мнением можно манипулировать, опасался один из разработчиков. | Not the people, they were too liable to be misled as one framer worried. |
Надо отметить, что такими метриками можно легко манипулировать факт, который торопятся подчеркивать критики. | To be sure, such metrics can easily be manipulated a fact that critics are quick to point out. |
Мы вводим инструмент через два отдельных разреза, и теперь можно начинать манипулировать тканями. | We bring instruments in, from two separate cuts in the side, and then you can start manipulating tissue. |
Тобой легко манипулировать. | You're manipulative. |
Вами легко манипулировать. | You're manipulative. |
Им невозможно манипулировать. | It cannot be manipulated. |
Однако можно манипулировать их пониманием того, кому страна обязана этим ростом Ходорковским или Путиным? | But you can manipulate their understanding of it who are the authors of growth, the Khodorkovskys or the Putins? |
Не пытайтесь мной манипулировать. | Don't try to manipulate me. |
Не пытайся мной манипулировать. | Don't try to manipulate me. |
Он пытался мной манипулировать. | He tried to manipulate me. |
Ты пытаешься мной манипулировать? | Are you trying to manipulate me? |
Вы пытаетесь мной манипулировать? | Are you trying to manipulate me? |
Не пытайся нами манипулировать. | Don't try to manipulate us. |
Не пытайтесь нами манипулировать. | Don't try to manipulate us. |
Также позволяет манипулировать массивами. | It also allows changes to the object graph. |
Вы можете сами ей манипулировать. | You can manipulate it yourself. |
Не позволяй им манипулировать тобой. | Don't let them push you into a personal fight. |
Джамбаттиста делла Порта, учёный из Неаполя, в 16 веке исследовавший окружающий мир, увидел, как можно им манипулировать. | Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated. |
Они думают, что могут нами манипулировать. | They think they can manipulate us. |
Как вы будете манипулировать этими матрицами? | How do you manipulate these matrices? |
Ты думал, что сможешь мной манипулировать? | Did you think you could manipulate me? |
Можно использовать эту способность, чтобы манипулировать и контролировать , так же как и для того, чтобы понимать и сострадать. | One might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathize. |
Только наблюдать не анализировать, контролировать или манипулировать. | Watching only not analyzing, authoring or manipulating. |
Теперь давайте поговорим о том, как манипулировать данными. | Now let's talk a bit about how to manipulate data. |
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. | To serve other people, not to manipulate other people. |
Поэтому нет ничего удивительного в том, что древним прошлым Индии можно настолько манипулировать, чтобы с его помощью подкрепить взаимозаключающие идеологические предрассудки. | So it is hardly surprising that India's ancient past can be manipulated to fit alternative ideological preconceptions. |
Мы не винтики в в политической машине, которыми можно легко манипулировать, используя любые причины, кроме искреннего желания работать на благо общества. | We are not political pawns that can be manipulated for reasons other than the genuine desire to serve the community. |
Мы свободны изменять и манипулировать нашим взаимодействовием с миром. | We are free to change and manipulate the patterns of how we interact with the world. |
Однако реальная проблема с электронными подписями заключается в том, что в случае отсутствия определенных гарантий, ими можно легче манипулировать, чем собственноручными под писями. | However, the real problem with electronic signatures was that, without certain safeguards, they could be manipulated more easily than handwritten signatures. |
То есть вместо того, чтобы осваивать космос, нами пытаются манипулировать. | So they're trying to manipulate us instead of taking over the galaxies, essentially. |
Более того, необходимо избегать установления таких целей, которыми при определенных обстоятельствах можно было бы манипулировать для того, чтобы узаконить ту или иную принудительную практику. | Moreover, goals that in some circumstances could be abused in order to legitimize various kinds of coercion must be avoided. |
Выученный урок никто не может и не должен больше манипулировать людьми. | The lesson learnt is that no one can and should manipulate the people anymore. |
Они были столь активны, что сообща могли манипулировать всей британской экономикой. | In fact, they were so active that acting together they could manipulate the English economy. |
Занимающиеся инвестированием организации намеренно открывают миллионы счетов, чтобы иметь возможность манипулировать ценами. | Institutional investors fraudulently opened millions of accounts in order to manipulate prices. |
Художница разрешила публике в течение шести часов манипулировать её телом и движениями. | For six hours the artist allowed the audience members to manipulate her body and actions. |
Обезьяны тянуться и брать корм предпочитают чаще левой рукой, а манипулировать правой. | Also, it is not uncommon that people preferring to use the right hand prefer to use the left leg, e.g. |
Склонна манипулировать мальчиками, но при этом любит их и заботится о них. | She is manipulative towards the boys, but deep down she cares about them. |
Сейчас я продемонстрирую, как просто манипулировать разумом человека, зная, как это делается. | I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. |
Так как золота мало это один из товаров, которым легче всего манипулировать. | Since gold is scarce, it's one of the easiest commodities to manipulate. |
Но, так как нами можно манипулировать или обмануть, или даже просто соблазнить, свободные рынки также убеждают нас покупать вещи, в которых не нуждаемся ни мы, ни общество. | But, because we can be manipulated or deceived or even just passively tempted, free markets also persuade us to buy things that are good neither for us nor for society. |
Эти выборы не будут совершенно свободными, но правительство не сможет полностью манипулировать ими. | The election will not be entirely free, but the government will be unable to manipulate them entirely. |
В подобном случае функция, уже определённая в среде JavaScript, может манипулировать JSON данными. | In this way, a function that is already defined in the JavaScript environment can manipulate the JSON data. |
Похожие Запросы : манипулировать данными - манипулировать объектами - легко манипулировать - манипулировать людьми - манипулировать рынком - манипулировать информацией - манипулировать файлами - попытка манипулировать