Перевод "момент жизни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Момент - перевод : момент - перевод : жизни - перевод : жизни - перевод : момент жизни - перевод :
ключевые слова : Lives Rest Most Best Ever Minute Point Moment Very

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это важный момент моей жизни.
This is my big moment.
Это был худший момент в моей жизни.
It was the worst moment of my life.
Это был определяющий момент в моей жизни
This was the one true defining moment of my life
Эта профилактика в самый момент зарождения жизни.
Now that is prevention at the very beginning of life.
Общее собрание ключевой момент в жизни кооператива.
The General Meeting is a key moment in the life of a co operative.
Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни.
This knowledge penetrates every moment of our lives.
Каким был самый счастливый момент в твоей жизни?
What was the happiest moment of your life?
Например, первый этап, момент появления жизни на земле.
Take the first step, as soon as life appeared on this earth.
Следующий момент, следующая жизнь, жизнь после следующей жизни...
Whatever will happen next, you're not concerned about. The next moment, the next life, the next life after that life ...
Ты пришла в самый волнующий момент моей жизни.
You have come at a very dramatic time in my life.
Это самый печальный момент в моей жизни , откомментировал он.
He said, It's the saddest moment of my life.
Для меня это был поворотный момент в моей жизни.
For me, it was the turning point of my life.
Быть может, это самый важный момент в моей жизни.
This is perhaps the most important moment of my life.
В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни.
In my mind, Lillian was experiencing the worst moment of her life.
Если в вашей жизни был момент, когда вам хотелось сказать
And if you've had a moment in your life where you just say I can't take it anymore.
И в какой то момент жизни оно прикрепляется к камню.
And at some point of its life, it implants on a rock.
Прямо в тот момент моей жизни у меня был выбор.
And right at the point in the story of my life I had a choice.
Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни.
You know, Nick interrupted me at a very important time of my life.
А его жена сказала Это самый счастливый момент в моей жизни .
And his wife said, This is the happiest moment of my life.
Данный этап вашей жизни, в данный момент вашего существования и позже,
This time in your life, both while you are living it and later, is thought to be important because it's so linked to the formation of our self identities.
Таким образом, вы находитесь в своей пятой жизни в данный момент?
So you're on your fifth life at this point?
Очевидно, это по настоявшему момент истины, во многом изменивший наши жизни.
Obviously a really profound moment, and it changed our lives in many ways.
И я хочу показать вам особый для меня момент жизни Лео.
And so I want to show you a special moment for me of Leo.
И вы думаете это был момент моей жизни, кульминация, сделавшая меня особенной.
So, you would think that this is the moment in my life, the pinnacle that made me an extraordinary.
Дж. Х. Таким образом, вы находитесь в своей пятой жизни в данный момент?
JH So you're on your fifth life at this point?
Сид, Вам необходима настоящая системная поддержка. На этот момент Вашей жизни ни один...
Cyd, you need a genuine support system at this time in your life not a...
Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни.
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life.
Думаю, что буду честна, если скажу, что это самый счастливый момент моей жизни.
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life.
Наступает такой момент в жизни, когда одной любви к близким уже не достаточно.
At a certain point, love for those closest to us is no longer enough.
Я блогер, что для меня изумительно, потому что это занятие фиксирует каждый момент жизни.
I am a blogger that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time every day.
Графики показывают ожидаемую продолжительность оставшихся лет жизни, причём здоровой жизни, измеряемую для разных возрастных групп на момент появления методов лечения старости.
So, these trajectories here are basically how we would expect people to live, in terms of remaining life expectancy, as measured by their health, for given ages that they were at the time that these therapies arrive.
Момент! Подождите! Момент!
Don't get closer, I am very good at karate
В настоящий момент проводятся расчеты надлежащего уровня пособия, которое позволит женщинам поддерживать минимальный уровень жизни.
Currently, an appropriate level was being worked out that should allow women to maintain a minimum standard of living.
Каждый крупный поворотный момент в истории завершающегося столетия проявлялся социально политическими изменениями в жизни государств.
Each important turning point in the history of this century has manifested itself in social and political changes in the life of States.
Принятие их путем консенсуса произошло в решающий момент жизни палестинского народа, перед которым стоят огромные
Its adoption by
И это на данный момент самое удивительное в моей жизни, что, возможно, даже несколько грустно.
And this is about the most exciting thing in my life right now, which is perhaps a sad commentary on my life.
Научиться контролировать одну из основных стихий в природе очень важный момент в жизни любого ребенка.
Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history.
Развод и его дочь развод момент момент момент
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Однако это не говорит нам о том, в какой момент потребление приводит нас к плохой жизни.
But this does not tell us at what point consumption tips us into a bad life.
Итак, одной из сложнейших, но наиболее важных задач на данный момент является возвращение к разнообразию жизни.
So one of the difficult but absolutely crucial tasks now is to go back to life's diversity, rather than shying away from it.
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни 3952 человек .
As of that day, the Ebola outbreak had killed 3,952 in the West African nation, according to the World Health Organisation.
В какой то момент во время учёбы в колледже я начал менять свой подход к жизни.
Sometime, about when I was in college though,
Ты сыграл невероятно важную роль в моей жизни , это был момент, который я совершенно не помню.
You've been an important person in my life, was a moment that I didn't even remember.
Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни. Media in vita in morte sumus посреди жизни мы окружены смертью слова из песни средних веков.
This knowledge penetrates every moment of our lives. Media in vita in morte sumus in the midst of life, we are surrounded by death went a medieval song.
Каждый момент это новый момент.
Every moment is a new moment!

 

Похожие Запросы : Время жизни момент - момент в жизни - поворачивающий момент - неловкий момент - мимолетный момент - опрокидывающий момент - волшебный момент - решающий момент - опрокидывающий момент - вращающий момент