Перевод "моргнув глазом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

моргнув глазом - перевод :
ключевые слова : Blink Blinking Naked Blinking Blink Batting Heartbeat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не моргнув глазом, он убивает своих сограждан.
He kills his own fellow citizens without blinking an eye.
На что Линкольн, не моргнув глазом, ответил
And Lincoln, without even skipping a beat said, Two faced?
В наши дни молодёжь может убить родителей, не моргнув и глазом.
Nowadays some young men kill their parents without a thought.
И не моргнув глазом, он ответил Ну, они почти одинаковы, но в сэндвиче Сасскинда больше ветчины .
And without skipping a beat at all, he said, Well, they'd be about the same.
Когда существует что то действительно важное для страны, мы тратим триллионы долларов даже глазом не моргнув.
When the country cares about something, we'll spend a trillion dollars without blinking an eye.
В последний раз моргнув, она затихла.
A bullet entered the back of her head and exited from her forehead above her right eye. She twittered violently one more time and fell silent.
Ќо он выложил их, даже не моргнув.
And he hands it over without batting a lash.
Это видно невооружённым глазом.
You can see it with the naked eye.
Бактерии невидимы невооружённым глазом.
Bacteria are invisible to the naked eye.
Это видно невооруженным глазом.
It is visible to the naked eye.
Значит должно быть глазом.
It's got to be an eye.
Они убрали гематому за глазом.
They removed a hematoma from behind my eye.
Она не видит правым глазом.
Her right eye is blind.
Это можно увидеть невооружённым глазом.
You can see it with the naked eye.
У Тома синяк под глазом.
Tom has a black eye.
У Тома фингал под глазом.
Tom has a black eye.
Атомы не видны невооружённым глазом.
Atoms can't be seen by the naked eye.
Бактерии не видны невооружённым глазом.
Bacteria are invisible to the naked eye.
У меня синяк под глазом.
I have a black eye.
Одним глазом спит, другим видит.
One eye sleeps, the other sees.
Что у тебя с глазом?
What happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом?
What happened to your eye?
Что у тебя с глазом?
What's happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом?
What's happened to your eye?
У тебя фингал под глазом.
You've got a black eye.
Том и глазом не моргнул.
Tom didn't even bat an eye.
Она и глазом не моргнула.
She didn't bat an eyelid.
Том и глазом не моргнул.
Tom didn't bat an eye.
Она и глазом не моргнула.
She didn't bat an eye.
Она не видна невооружённым глазом.
It is invisible to the naked eye.
Он не виден невооружённым глазом.
It is invisible to the naked eye.
Это не видно невооружённым глазом.
It is invisible to the naked eye.
Оно не видно невооружённым глазом.
It is invisible to the naked eye.
Все это видно невооруженным глазом.
But these are things that we can see.
Подмигнув глазом, и поворот головы,
A wink of his eye, and a twist of his head,
Ты и глазом не моргнула.
You hardly blinked an eye.
Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом,
And so this particular bacterium is actually visible to the naked eye.
Вы можете увидеть это невооружённым глазом.
You can see it with the naked eye.
Ты можешь увидеть это невооружённым глазом.
You can see it with the naked eye.
Кто поставил Тому фонарь под глазом?
Who gave Tom that black eye?
Том ничего не видит левым глазом.
Tom can't see anything with his left eye.
Том поставил мне синяк под глазом.
Tom gave me a black eye.
Эту звезду не увидишь невооружённым глазом.
This star cannot be seen by the naked eye.
У Тома был синяк под глазом.
Tom had a black eye.
У Тома был синяк под глазом.
Tom had a bruise under one eye.

 

Похожие Запросы : моргнул глазом - Невооруженным глазом - невооруженным глазом - с одним глазом - видимый невооруженным глазом - видно невооруженным глазом