Перевод "моя вита" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

моя вита - перевод :
ключевые слова : Vita Veta Bella Elwood Hearts Dear Mine Where Sister Fault

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вита, моя дорогая.
Veta, my girl.
Вита?
Veta?
Конечно, Вита.
Oh, of course.
Вита Луиза!
Veta Louise!
Продолжай, Вита.
Go on, Veta. Go on, girl.
Вита, пожалуйста.
Veta, please.
Спасибо, Вита.
Thank you, Veta.
Да, это Вита.
That was Veta.
До свидания, Вита.
Goodbye, Veta.
Вита, ты уверена?
Veta, are you sure?
Прошу прощения, Вита.
Beg your pardon.
Вита, все хорошо.
Veta, it's alright.
Вита очень устала.
Veta's all tired out.
Это миссис Вита Симмонс.
Mrs. Veta Simmons calling.
Элвуд счастлив, Вита Луиза?
Well, is Elwood happy, Veta Louise?
Я не понимаю, Вита.
I don't understand it.
Вита Луиза, ты там?
Who said that?
Что он сделал, Вита?
Well, what did he do, Veta?
Вита, ты это слышала?
Veta! Did you hear that?
Подожди здесь, Вита, дорогая.
I'll come... You wait here, Veta!
Вита в Праге Скульптура вс.
He died in Prague in 1738.
Вита ничего мне не сказала.
Well, Veta didn't tell me anything about this.
Правда, Вита? Ты так любезна.
That's nice of you.
Ты, Вита и Миртл Мэй.
You, Veta and Myrtle.
Вита хочет поговорить с нами.
Veta wants to talk to us.
Ты где? Я здесь, Вита.
Well, I'm here, Veta.
Ух, Вита и Миртл Мэй!
Veta, Myrtle Mae.
Как интересно, правда, Вита? Да.
That's very interesting, isn't it?
Я не могу... Говори громче, Вита!
Speak up!
Вита не нужно волноваться за меня.
Veta shouldn't be upset about me. I get along fine.
Пусть лучше уж Вита этим займется.
You'd better have Veta do this.
Правда, Вита не особо его жалует.
But Veta doesn't seem to care for Harvey.
Элвуд, мы тебя ждем. Прости, Вита.
Elwood, we've been waiting for you.
Вита Луиза Симмонс, я думала, ты умерла.
Veta Louise Simmons, I thought you were dead!
Как здесь прекрасно, не так ли, Вита?
Isn't this wonderful, Veta?
Вита всегда сама подписывается и хозяйством занимается.
She always does all the signing for our family.
Вита, ты хочешь, чтобы я принял ее?
Veta, do you want me to take it?
Да, я знаю, но... Ты можешь, Вита?
Yes, I know...
Понимаешь, Вита, я не видела Элвуда очень давно.
Do you realise I haven't seen Elwood in years?
Но тебе, наверно, на это наплевать. Успокойся, Вита.
But perhaps you don't care.
Хорошо, Вита. Подожди, я возьму шляпу и пальто.
Alright, Veta, just wait till I get my hat and coat.
Император был похоронен в соборе Святого Вита в Праге.
He is buried in St. Vitus Cathedral in Prague.
Самой известной доминантой Пражского града является собор святого Вита.
The most famous dominant feature of Prague Castle is the St. Vitus Cathedral.
Мы будем ждать вас и будем рады увидеть. Правда, Вита?
We'll be expecting you and glad to see you, won't we?
Хотов делится на две части ручьем Вита (длина 12,6 км), есть два озера.
Khotiv it is divided into two parts by stream Vita (length of 12,6 km), there are two lakes.

 

Похожие Запросы : Собор Святого Вита - Святого Вита танец - моя любовь - моя хорошая - моя подруга - моя роль - моя компания - моя страсть - моя рекомендация - моя ситуация - моя благодарность - моя профессия - моя цель - моя способность