Перевод "мы будем говорить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говорить - перевод : говорить - перевод : мы - перевод : будем - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : говорить - перевод : мы будем говорить - перевод : говорить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы будем говорить. | We will talk. |
Значки, мы будем говорить | Badges, we're going to talk more about these in a second. |
В течение семестра мы будем говорить о мозге, мы будем говорить о главах книги | And as we go through this semester, we'll talk about the brain, we'll talk a fair bit about chapters from this book, |
О чём мы будем говорить? | What'll we talk about? |
О чём мы будем говорить? | What are we going to talk about? |
И поэтому мы будем говорить | And so we'll say that it has a volume. |
О чем мы будем говорить? | What can we talk about? |
Впредь, мы будем говорить Когда . | From now on we'll say when. |
Особенно мы будем говорить о мотивации. | So. Particularly we're going to talk about motivation. |
Кажется, будто мы будем говорить о | It looks like we will be talking about the Medieval and Byzantine periods. |
Мы будем говорить о них отдельно. | We'll talk about them separately. |
Мы будем говорить о популярном телевидении. | We're talking about popular TV. |
Мы не будем говорить о них. | But the other approach, and the one that I should warn you I'm going to take this semester, in this class, is rather different. There's a line that I'm going to be developing, pushing, if you will, or defending in this class. |
Вот о чем мы будем говорить. | So that's really what this is all about. |
Тогда мы будем говорить о эвристики. | Then we will talk about heuristics. |
Так о чем мы будем говорить? | What shall we talk about? |
Как только мы закончим, говорить о людях, мы будем говорить о команд. | Once we finish talking about individuals, then we will talk about teams. |
Мы будем говорить Приходи ко мне домой. | We need to return to a smaller scale, one that touches people. |
Мы будем говорить Приходи ко мне домой. | We will be saying, Come to my house. |
Отныне мы будем говорить только по французски. | From now on, we'll only speak French. |
Мы будем говорить о в секунду позже. | We'll talk about in a second later. |
Мы будем говорить об очень высокотехнологичных вещах. | And we're gonna talk about a highly technical thing. |
Об этом мы будем говорить в пятницу. | And here, we'll talk, and you'll learn more starting |
Сейчас мы будем говорить о состояниях материи. | So we'll talk about states of matter in here as well. |
О чем мы и будем говорить далее. | And that's what I'm going to talk about next. |
Об этом мы тоже говорить не будем. | And we weren't gonna talk about that either. |
Будет проще, если мы будем говорить поанглийски. | It will be easier if we speak English. |
О мире мы будем говорить в Москве! | We'll talk of peace... in Moscow! |
Отныне мы будем говорить только о работе. | I forbid you to talk to me outside the office. |
Если мы не будем думать о направлении... ...то мы будем говорить о темпе. | If you don't care about direction ... ... you would have your rate. |
Мы будем говорить о постоянном пространства, и мы будем говорить о то, что называется контроль в котором мы сделать робота двигаться. | We'll talk about continuous state spaces, and we'll talk about what's called control, in which we make a robot move. |
Мы будем говорить о распаде в следующей главе. | We will speak about the decay in the following chapter. |
Мы тогда не будем говорить о Санта Клаусе. | We won't talk about Santa Claus then. |
Но мы об этом больше не будем говорить. | We won't talk about that anymore. |
На самом деле, мы будем говорить про... Египет | We'll actually be talking about taps globe to reply Egypt |
Мы будем говорить об этом в следующем классе. | We'll talk about that in the next class. |
Так о чём же тогда мы будем говорить? | And what I'm going to be doing, what I'm going to be arguing in this class, is that that set of views is pretty much mistaken from beginning to end. And so I'm going to try to convince you that there is no soul. |
Мы будем говорить об этом, в ту секунду. | We'll talk about that in a second. |
Мы будем говорить о своих грехах до небес! | We'll speak about their sins to the heavens! |
Мы будем говорить Здесь статистический тест скажет один. | We'll say here, the statistical test will say one. |
Значит, о любви мы больше не будем говорить... | So no more about love. Is that a promise? |
Мы будем говорить об этом в течение семестра. | We'll talk much more about this during the term. |
О, так мы будем говорить обо мне? Здорово. | We're going to talk about me, are we? |
Потом мы никогда не будем говорить об этом. | Then we'll never talk about it again. |
Будем говорить спокойно. | Let us discuss it quietly. |
Похожие Запросы : мы будем - мы будем - мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем исследовать - мы будем никогда - мы будем проверять - мы будем называть - мы будем касаться - мы будем смотреть