Перевод "мы будем смотреть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А мы все будем смотреть. | Both of you come out where everybody can see you. You know what ? |
И мы будем смотреть, но тщательно. | We will look ourselves, but thoroughly. |
Мы все на тебя будем смотреть вместе. | We're all going to look at you together. |
И механизм, мы будем смотреть на, называется ретрансляций. | And the mechanism we'll look at is called retransmissions. |
Протокол. И мы будем смотреть на некоторые различные варианты здесь. | And we will look at some different options here. |
Давай не будем смотреть телевизор. | Let's not watch TV. |
Теперь мы будем смотреть, как эта инициатива будет реализована на практике. | Now the question is whether these initiatives will be put into practice. |
Наконец на следующей неделе, мы будем смотреть в данных и объектов. | Finally, next week, we are going to look at data and objects. |
И в этой сессии, мы будем смотреть в некоторых учебных подходов. | And in this session, we're going to look at some teaching approaches. |
И финал Тема, которую мы будем смотреть на прикончить канального переключение. | And the final topic we'll look at to finish off the link layer is switching. |
Сегодня будет лунное затмение Будем смотреть? | There'll be a lunar eclipse tonight. Should we watch? |
Но давайте, признавая всё, что мы получили от этого, будем смотреть дальше. | But let us honor what it has bought us, and move forward from this point. |
И на следующей сессии мы будем смотреть на конфиденциальности и вопросы авторского права. | And in the next session, we will be looking at privacy and copyright issues. I'll see you soon. |
И мы будем смотреть подробно на некоторых из этих критики позже в курс. | And we're going to look in detail at some of those critiques later on in the course. |
Второй механизм, мы будем смотреть на в канальном уровне механизм для множественного доступа. | The second mechanism we'll look at in the link layer is a mechanism for multiple access. |
Он написал на открытке изучай звезды и мы будем смотреть на них вместе | He wrote in the card study the stars well and we'll go look at them together. |
Сидя у камина, будем смотреть грозу над океаном... | We'll sit by the fire and watch the storm on the ocean. |
Мы будем смотреть на возможность, которая является основой оптимизма для отстающего миллиарда сырьевые бумы. | The opportunity we're going to look to is a genuine basis for optimism about the bottom billion, and that is the commodity booms. |
Шесть d для gamification Дизайн, который мы будем смотреть на значительно более подробно в ближайшие | Six D's For gamification design which we will look at in significantly more detail in the next few |
Без выполнения какой либо из действительно тяжелая работа и мы будем смотреть на это возражение. | And what's accurate about it |
Так что? Мы просто будем стоять и смотреть, до тех пор, пока не будет поздно? | So we just stand and watch until it's too late? |
Архитектура резни непрозрачна, разработанный в интересе опровержения, гарантировать, что мы не будем видеть даже если мы хотели смотреть. | The architecture of slaughter is opaque, designed in the interest of denial, to insure that we will not see even if we wanted to look. |
Ну, будем смотреть, кто из них прежде станет на ковер. | 'Well, let us see which of them will step first on the mat! |
Мы пойдем его смотреть. Мы ? | Well, we're gonna see it. |
Так что, это короткая сессия и в этом сессия, мы будем смотреть на несколько различных учебных подходов. | So, this is a short session, and in this session we'll look at a few different teaching approaches. |
Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная, вы бы почувствовали себя обманутыми. | We're going to watch Elizabeth Gilbert five times because what she says is so clever, you'd feel cheated. |
Мы пойдём смотреть телевизор. | We will go to watch TV. |
Мы должны смотреть это? | Do we have to watch this? |
Мы любим смотреть телевизор. | We love to watch TV. |
Мы отправляемся смотреть Рафаэля. | We're looking at the Raphael. |
И в основном мы будем иметь около пяти до десяти коротких видео, которые вы должны смотреть каждую неделю. | And basically we'll have about five to ten short videos that you'll have to watch each week. |
Если мы будем увеличивать и смотреть на это пересечение, и это моя лучшая визуализация уличного света окружающей среды. | If we zoom in and look at this intersection, and this is my best rendering of a street light environment. |
Мы будем смотреть на них вот так, как часть продуктивной органической системы, и они неизбежно ее часть, симбиотическая часть. | We're going to see them more like this, as part of the productive, organic framework of which they are inevitably a part, symbiotically connected. |
Льюис, найди в себе мужество сделать это, потому что мы будем смотреть за тобой каждую секунду, пока ты плывешь. | Lewis, have the courage to go in there, because we are going to look after you every moment of it. |
Мы будем ... | We'll... |
Мы будем ... | SARAH |
Мы будем. | We will. |
Мы должны смотреть на прототип. | We should look at the prototype. |
Мы должны прекратить смотреть наружу. | We should stop looking outside. |
Нус, мы идём смотреть танец. | Well, we're going to see the dance. |
Да, мы рационализацию проводить будем, мы будем сдваивать станки, мы будем бороться за советский трактор! | We'll carry out streamlining, and doubling of our machine tools in order to fight for the production of our Soviet tractor! |
Поэтому, возможно, мы будем смотреть назад в будущее и это митингов и собраний, как это мы идти Человек, который был, где она началась. | So maybe we'll look back in the future and it's meetings and gatherings like this we'll go Man, that was where it got started. |
И, что мы будем смотреть на это Вот наш мир в миниатюре, где мы видим всю размера юридической странице показано внутри диалогового окна. | And, what we're going to look at is here's our world in miniature, where we see the entire legal sized page shown inside the dialog box. |
Будем продолжать смотреть примерно 30 секунд это, конечно, расточительно для 18 минутной лекции. | And we're going to look at that for about 30 seconds, which is a bit of a killer in an 18 minute talk. |
Теперь мы будем диктовать условия, и мы будем требовать. | Now we'll be telling them what to do. |
Похожие Запросы : мы будем - мы будем - мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем говорить - мы будем исследовать - мы будем никогда - мы будем проверять - мы будем называть - мы будем касаться