Перевод "мы делали покупки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : делали - перевод : мы - перевод : покупки - перевод : делали - перевод : делали - перевод : покупки - перевод : делали - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они делали у тебя покупки?
So that they purchase from you?
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде .
If only we could go back to the world, we would act otherwise.
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде .
Or can we be returned (to earth), so we may do contrary to what we have done before?
Что мы делали?
What were we doing?
Ранее мы делали
Previously we did
Мы это делали?
Did we do this?
Мы делали покупки по купонам, в рассрочку и в комиссионных магазинах. Когда у неё обнаружили рак груди четвёртой степени, и она не могла работать, мы получали продуктовые карточки.
We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps.
Это была очень маленькая деревенька, c базаром раз в неделю, когда жители лишь раз в неделю делали покупки.
It was a very small village a weekly bazaar where people, just once in a week, they put in all the vats.
Это именно так, как мы делали. Это именно то что мы делали.
How do you think that's going to change our personal lives in education?
Охватываемые покупки
Procurements covered
Дата покупки
Purchase Date
Цена покупки
Purchase Price
Потерянные покупки
Lost packages.
И покупки.
And the marketing.
Мы это уже делали.
We've done that already.
Мы делали это впервые.
It's the first time we'd done this.
Мы ничего не делали!
We weren't doing anything!
Мы этого не делали.
We didn't do it.
Мы этого не делали.
We didn't do that.
Мы ничего не делали.
We weren't doing anything.
Мы это уже делали.
We already did that.
Мы это уже делали.
We've done it before.
Мы это уже делали.
We did it already.
Мы делали свою работу.
We did our jobs.
Мы всегда так делали.
That's the way we've always done it.
Мы это вчера делали.
We did it yesterday.
Мы уже это делали.
We've done it before.
А мы это делали.
And that's what we were. That's what we were doing.
Мы уже это делали.
Well we've done it before.
Мы все делали это.
We've all done it.
Так мы делали раньше.
So that's what we were doing.
Мы вместе делали дела.
We already worked together.
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде .
Or, could we be sent back, to behave differently from the way we behaved before?
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде .
Or, can we be restored to life that we might perform differently from that which we did? '
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде .
Or can we be returned (to life on earth), that we may act otherwise than we used to act?
Том делает покупки.
Tom is shopping.
Я делаю покупки.
I am going shopping.
Я делаю покупки.
I'm shopping.
Это дорогие покупки.
This is an expensive purchase.
Я делала покупки.
I've been shopping.
Мадам делает покупки.
Madame's doing her errands.
Мы делали всё, что могли.
We did all we could.
Мы не делали ничего плохого.
We didn't do anything wrong.
Мы не делали ничего плохого.
We weren't doing anything wrong.
Мы делали это в школе.
We did it in school.

 

Похожие Запросы : делали покупки - Мы делали - как мы это делали - как мы это делали - все делали - мы делаем покупки - покупки - делали все возможное,