Перевод "как мы это делали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это именно так, как мы делали. Это именно то что мы делали. | How do you think that's going to change our personal lives in education? |
Том видел, как мы это делали. | Tom saw us do that. |
Как мы это делали вчера ночью? | Like we did last night? |
Мы это делали? | Did we do this? |
Как же этого избежать? Мы уже это делали. | And how do you avoid that? Well we've done it before. |
Тем же способом как мы делали это ранее. | Same way as we did previously. |
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | If only we could go back to the world, we would act otherwise. |
Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or can we be returned (to earth), so we may do contrary to what we have done before? |
Не думаю, что Том видел, как мы это делали. | I don't think Tom saw us doing that. |
Не думаю, что Том видел, как мы это делали. | I don't think that Tom saw us doing that. |
Проделаем это тем же образом как мы делали ранее. | We do it in the same fashion as we did previously. |
Мы это уже делали. | We've done that already. |
Мы делали это впервые. | It's the first time we'd done this. |
Мы это уже делали. | We already did that. |
Мы это уже делали. | We've done it before. |
Мы это уже делали. | We did it already. |
Мы это вчера делали. | We did it yesterday. |
Мы уже это делали. | We've done it before. |
А мы это делали. | And that's what we were. That's what we were doing. |
Мы уже это делали. | Well we've done it before. |
Мы все делали это. | We've all done it. |
Не думаю, что кто то видел, как мы это делали. | I don't think anybody saw us do that. |
Не думаю, что кто то видел, как мы это делали. | I don't think that anybody saw us do that. |
Не думаю, что кто то видел, как мы это делали. | I don't think anyone saw us do that. |
Не думаю, что кто то видел, как мы это делали. | I don't think that anyone saw us do that. |
Это как раз то, что мы делали в последнем видео. | This is an inscribed angle. |
Чем это отличается от того, как мы до сих пор это делали? | How's that different from the way we've been doing it? |
Мы делали это в школе. | We did it in school. |
Мы делали это в школе. | We did that at school. |
Мы раньше часто это делали. | We used to do that a lot. |
Мы раньше делали это вместе. | We used to do that together. |
Мы не так это делали. | That's not how we did that. |
Мы делали это вот здесь. | We did that up here. |
Как именно вы это делали? | How exactly did you do it? |
Как именно вы это делали? | How exactly did you do that? |
Как люди делали это раньше? | How did people do this before? |
Уже нельзя размышлять о размещениях так, как мы это делали здесь. | You can't just think of it in kind of the scenario analysis like we did here. |
Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино. | We would not do this today unless we were doing it for film. |
Мы это действительно планировали, мы делали это все время . Это ... | We really planned, we were doing that all along. That'sů |
Мы это уже когда то делали! | We've had that before! 9nov |
Мы никогда это так не делали. | We've never done it this way before. |
Мы уже много раз это делали. | We've done it many times before. |
Мы все делали это несколько раз. | We've all done that a few times. |
Мы делали это уже много раз. | We've done that many times before. |
Мы когда то делали это вместе. | We used to do that together. |
Похожие Запросы : Мы делали - как они это делали - мы делали покупки - делали - делали - делали - делали - Вы делали это раньше? - делали покупки - все делали - это мы - это мы - мы это