Перевод "Вы делали это раньше " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раньше - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : вы - перевод :
You

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : Раньше - перевод : делали - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы же раньше это делали?
You used to do that, didn't you?
Вы когда нибудь делали это раньше?
Have you ever done this before?
Но Вы это раньше уже делали?
You've done it before?
Вы делали это раньше, не так ли?
You've done it before, haven't you?
Я видел, как вы делали это раньше.
I've seen you do it before.
Я видела, как вы делали это раньше.
I've seen you do it before.
Вы уже делали это раньше, не правда ли?
You've done this before, haven't you?
Они уже делали это раньше.
They've done it before.
Мы раньше часто это делали.
We used to do that a lot.
Мы раньше делали это вместе.
We used to do that together.
Как люди делали это раньше?
How did people do this before?
Вы раньше никогда этого не делали?
Haven't you ever done this before?
Том и Мэри уже делали это раньше.
Tom and Mary have done that before.
Они начинают раньше, чем это делали мы.
They start earlier than we did.
Если бы Вы всегда пытались сделать то, что Вы делали раньше,
JASON
Так мы делали раньше.
So that's what we were doing.
Вы это уже делали.
You did that already.
Почему вы это делали?
Why were you doing that?
Зачем вы это делали?
Why were you doing that?
Давно вы это делали?
How long ago did you do that?
Если вы хотите иметь и делать вещи, которые вы никогда не делали раньше,
If you wanna have and do something you never done before
Вы имеете в виду, что делали такого рода вещи и раньше?
But you mean you've done this sort of thing before?
(Вы делали это и) поистине, Аллах знает (все), что вы делали!
Truly, Allah is All Knower of what you used to do.
(Вы делали это и) поистине, Аллах знает (все), что вы делали!
God is aware of what you used to do.
(Вы делали это и) поистине, Аллах знает (все), что вы делали!
Surely Allah is Knower of what ye used to do.
Что это вы там делали?
What was it that you did there?
Как именно вы это делали?
How exactly did you do it?
Сколько раз вы это делали?
How many times did you do that?
Сколько раз вы это делали?
How many times have you done this?
Вы это когда нибудь делали?
Did you ever do that?
Как именно вы это делали?
How exactly did you do that?
Вы действительно делали это бесплатно?
Did you really do that for free?
Вы делали это в физике.
OK, so, in physics, you've done this before.
Постойте, вы уже делали это?
Wait a minute, wait a minute!
Тогда почему Вы это делали?
Then why did you do it?
Мы никогда раньше этого не делали.
We have never done it before.
Мы никогда раньше этого не делали.
We've never done this before.
Мы никогда раньше этого не делали.
We've never done it before.
Мы не делали ему раньше одноименного .
To none have We attributed the name before.
Мы не делали ему раньше одноименного .
No namesake have We given him aforetime.'
Мы не делали ему раньше одноименного .
We have given that name to none before (him).
Мы не делали ему раньше одноименного .
We bring thee tidings of a son whose name is John we have given the same name to none before (him).
Знаете, дамы раньше так не делали.
You know, ladies never used to.
И инструменты для этого очень хорошо автоматизированы. Как это все непохоже на то, что вы делали раньше.
You're responsible for testing your code, not somebody else.
Вы видел это раньше?
Have you seen this before?

 

Похожие Запросы : Вы делали это раньше? - Вы видели это раньше? - никогда не делали раньше - делали - делали - делали - как мы это делали - как мы это делали - как они это делали - сделать это раньше - это было раньше - сделать это раньше - сделали это раньше - делали покупки