Перевод "Вы видели это раньше " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы его раньше видели? | Have you seen him before? |
Вы видели меня раньше? | You've met me before? |
Вы раньше его видели? | Did you ever see him before? |
Вы видели его раньше? | Had you ever seen him before? |
Это железнодорожная станция, вы подобных раньше не видели. | This is a railway station the likes of which you've never seen before. |
Мы видели это раньше . | We have that seen previously. |
Это из интернета не знаю, видели ли вы это раньше. | This is something online I don't know if you've seen it before. |
Вы, вероятно, видели блоки раньше. | You've probably seen blocks before. |
Возможно, вы видели его раньше. | And you've probably seen that before. |
Вы видели этот пример раньше. | You've seen this example before. |
Мы уже видели это раньше. | We've seen this before. |
Вы раньше видели Тома без очков? | Have you seen Tom without glasses before? |
Вы когда нибудь видели такое раньше? | You ever see one of these before? |
И вы, наверное, видели их раньше. | And you've probably seen these before. |
Вы не видели раньше этого парня? | Would you say you'd seen that tall fellow before? |
Будто вы меня раньше не видели. | As if you'd never seen me before. |
Это код, который мы видели раньше. | This is the code we saw before. |
Но такого вы никогда раньше не видели. | But you've never seen this one before. |
Думаю, вы и раньше видели фотографии нейронов. | Now you've probably seen pictures of neurons before. |
Например, вы наверняка видели эту картинку раньше. | For instance, you might have seen this picture before. |
Вы что, никогда меня раньше не видели? | Haven't you ever seen me before? |
Вы когданибудь видели раньше Полинезийских ловцов жемчуга ? | Ever see a Polynesian Pearl Diver before? |
Странное? Чтото, чего вы не видели раньше? | Like something you've never seen? |
Здесь графики, которые вы раньше видели много раз. | So here are the graphs you've seen lots of times before. |
Видели его раньше? | Ever see it before? |
Как это мы раньше тебя здесь не видели? | Gosh, I'm surprised we haven't see you here before. |
Это пальто того человека, которого мы видели раньше. | It belongs to the man we saw earlier. |
Вы уже видели подобное раньше, но всегда интересно попробовать. | You've seen things like this before, but it's always fun to try. |
Если Вы поклонник сериала Игры Престолов , Вы наверняка видели ее раньше | If you re a fan of the Game of Thrones series, you ve certainly seen it before! |
Вы это видели? | Did you see it? |
Вы это видели? | Have you seen it? |
Вы это видели? | Have you seen this? |
Вы это видели. | You've seen that. |
Вы это видели? | Did you see that? |
Вы видели это? | Did you see that oh, right |
Вы видели это? | Did you see that? |
Вы видели это. | They're here. |
Вы это видели? | Did you see that thing? |
Вы видели это? | You saw it. |
Вы видели это? | Heard. |
Вы видели это. | You've seen them. |
Здесь у нас интересная ситуация Вы видели это раньше У нас строка из нулей | This is all the b's that have a solution. |
У него была прозрачная трубка вы видели это раньше? которую он крепил к крану. | What he did was, he got a transparent pipe have you seen this demonstration before? he attached it to a tap. |
Это небольшое отличие от других языков программирования и Вы, вероятно, не видели подобного раньше. | It's a little, this is a little bit different from other languages in case you haven't seem something like this. |
Вы уже это видели? | Have you seen this already? |
Похожие Запросы : Вы видели это раньше? - Вы делали это раньше? - видели - сделать это раньше - это было раньше - сделать это раньше - сделали это раньше - Вы видели этот фильм? - видеть, что Вы видели - Вы только что видели - раньше - раньше - часто видели