Перевод "Вы видели это раньше " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раньше - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : вы - перевод :
You

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : Раньше - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы его раньше видели?
Have you seen him before?
Вы видели меня раньше?
You've met me before?
Вы раньше его видели?
Did you ever see him before?
Вы видели его раньше?
Had you ever seen him before?
Это железнодорожная станция, вы подобных раньше не видели.
This is a railway station the likes of which you've never seen before.
Мы видели это раньше .
We have that seen previously.
Это из интернета не знаю, видели ли вы это раньше.
This is something online I don't know if you've seen it before.
Вы, вероятно, видели блоки раньше.
You've probably seen blocks before.
Возможно, вы видели его раньше.
And you've probably seen that before.
Вы видели этот пример раньше.
You've seen this example before.
Мы уже видели это раньше.
We've seen this before.
Вы раньше видели Тома без очков?
Have you seen Tom without glasses before?
Вы когда нибудь видели такое раньше?
You ever see one of these before?
И вы, наверное, видели их раньше.
And you've probably seen these before.
Вы не видели раньше этого парня?
Would you say you'd seen that tall fellow before?
Будто вы меня раньше не видели.
As if you'd never seen me before.
Это код, который мы видели раньше.
This is the code we saw before.
Но такого вы никогда раньше не видели.
But you've never seen this one before.
Думаю, вы и раньше видели фотографии нейронов.
Now you've probably seen pictures of neurons before.
Например, вы наверняка видели эту картинку раньше.
For instance, you might have seen this picture before.
Вы что, никогда меня раньше не видели?
Haven't you ever seen me before?
Вы когданибудь видели раньше Полинезийских ловцов жемчуга ?
Ever see a Polynesian Pearl Diver before?
Странное? Чтото, чего вы не видели раньше?
Like something you've never seen?
Здесь графики, которые вы раньше видели много раз.
So here are the graphs you've seen lots of times before.
Видели его раньше?
Ever see it before?
Как это мы раньше тебя здесь не видели?
Gosh, I'm surprised we haven't see you here before.
Это пальто того человека, которого мы видели раньше.
It belongs to the man we saw earlier.
Вы уже видели подобное раньше, но всегда интересно попробовать.
You've seen things like this before, but it's always fun to try.
Если Вы поклонник сериала Игры Престолов , Вы наверняка видели ее раньше
If you re a fan of the Game of Thrones series, you ve certainly seen it before!
Вы это видели?
Did you see it?
Вы это видели?
Have you seen it?
Вы это видели?
Have you seen this?
Вы это видели.
You've seen that.
Вы это видели?
Did you see that?
Вы видели это?
Did you see that oh, right
Вы видели это?
Did you see that?
Вы видели это.
They're here.
Вы это видели?
Did you see that thing?
Вы видели это?
You saw it.
Вы видели это?
Heard.
Вы видели это.
You've seen them.
Здесь у нас интересная ситуация Вы видели это раньше У нас строка из нулей
This is all the b's that have a solution.
У него была прозрачная трубка вы видели это раньше? которую он крепил к крану.
What he did was, he got a transparent pipe have you seen this demonstration before? he attached it to a tap.
Это небольшое отличие от других языков программирования и Вы, вероятно, не видели подобного раньше.
It's a little, this is a little bit different from other languages in case you haven't seem something like this.
Вы уже это видели?
Have you seen this already?

 

Похожие Запросы : Вы видели это раньше? - Вы делали это раньше? - видели - сделать это раньше - это было раньше - сделать это раньше - сделали это раньше - Вы видели этот фильм? - видеть, что Вы видели - Вы только что видели - раньше - раньше - часто видели