Перевод "как они это делали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я видел, как они это делали. | I saw them do that. |
Никто не видел, как они это делали. | Nobody saw them do it. |
Зачем они это делали? | But why would they do this? |
Они уже делали это раньше. | They've done it before. |
И делали они это сверху. | Right from the top. |
Они делали это от любви. | They did it out of love. |
Как именно вы это делали? | How exactly did you do it? |
Как именно вы это делали? | How exactly did you do that? |
Как люди делали это раньше? | How did people do this before? |
Как ты думаешь, что они делали? | What do you think they were doing? |
Как вы думаете, что они делали? | What do you think they were doing? |
Это именно так, как мы делали. Это именно то что мы делали. | How do you think that's going to change our personal lives in education? |
Но они делали это с любовью. | But they did it with love. |
Они делали это сотни миллионов лет. | They've been doing it for hundreds of millions of years. |
И обратите внимание, они делали это. | And notice they did. |
Том видел, как мы это делали. | Tom saw us do that. |
Я видел, как вы это делали. | I've seen you do that. |
Я видел, как вы это делали. | I saw you doing that. |
Как мы это делали вчера ночью? | Like we did last night? |
Как думаешь, что они делали всё утро? | What do you think they were doing all morning? |
Как же скверно то, что они делали! | How evil indeed are the things they do! |
Как же скверно то, что они делали! | Verily vile is that which they have been working. |
Как же скверно то, что они делали! | How evil is what they did. |
Как же скверно то, что они делали! | Evil indeed is what they have done. |
Как же скверно то, что они делали! | Lo! evil is that which they are wont to do. |
Как же скверно то, что они делали! | Evil indeed is what they have been doing. |
И делали они это путем создания прототипов. | And they were doing that through building prototypes. |
Я не хочу, чтобы они это делали. | I don't want them to do that. |
Всё это они делали в реальном времени. | They did all of this in real time. |
Да да, именно это они и делали. | That is what they would do. |
Они начинают раньше, чем это делали мы. | They start earlier than we did. |
Но как они это делали никто не видел, и судья их сильно за это ругала. | But nobody saw how they had done it. The militia guys got scolded by the judge very much. |
Я видел, как вы делали это раньше. | I've seen you do it before. |
Я видела, как вы делали это раньше. | I've seen you do it before. |
Как часто Том и Мэри это делали? | How often did Tom and Mary do that? |
Как вы думаете, что они делали всё утро? | What do you think they were doing all morning? |
Как же скверно было то, что они делали! | Vile indeed was what they used to do. |
Как же скверно было то, что они делали! | Evil is what they used to do. |
Как же скверно было то, что они делали! | Indeed what they did was evil. |
Как же скверно было то, что они делали! | Verily evil was that they used to do! |
Они сделали возможным для нас то, что делали они, и всё же, они не понимали, как они это сделали. | They were making it possible for us to do what they do, and yet, they didn't really understand how they did it. |
Да да, именно это они и делали. Поразительно. | That is what they would do. Pretty amazing. |
Им платят за то, чтобы они это делали. | They're paid to do that. |
Они делали это летом, когда было очень тепло. | They did that in the summer, and it was very warm. |
Как же этого избежать? Мы уже это делали. | And how do you avoid that? Well we've done it before. |
Похожие Запросы : как мы это делали - как мы это делали - делали - делали - делали - делали - как они это делают - как они это делают - Вы делали это раньше? - как они - как они - как они - как они - как они