Перевод "мы живем вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : мы живем вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы вместе живем в этом мире. | We live in the world together. |
Живем вместе? | Living together? |
Вместе живем? | Live together?! |
Да, мы живем вместе уже 26 лет. | I know we've been married for 26 years. |
Такое чувство, будто мы уже давно живем вместе. | I feel like we've been together for so long. |
Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга. | We do not live together, but in isolation from each other. |
К тому же, мы живем в мире вместе с Опрой и | Moreover, we live in a world with Oprah Winfrey and Dr. |
Но мы не живем вместе, лишь наши сумасшедшие эго живут вместе и продолжают эпидемию разобщенности. | Only we're not living with each other our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection. |
Мы живем! | We're still alive. |
Что ты имеешь ввиду под живем вместе ? | What do you mean living together ? |
Мы здесь живем. | We live there. |
Он помешан на работе. Мы вместе живем в хибаре, он гладит и готовит. | He does all the ironing and cooking. |
Ради чего мы живем? | What are we about to live? |
Мы живем в квартире. | We live in an apartment. |
Мы живем у границы. | We live near the border. |
Мы живем от меча | We Live by the sword |
Мы живем в России. | KROK International Festival animated films present We live in Russia |
Мы живем на планете. | We live on a planet. |
Мы живем в России. | We live in Russia. |
Мы живем в будущем. | We live in the future. |
Мы просто так живем. | Мы просто так живем. |
Мы здесь не живем. | This ain't living, Pasquà. |
Посмотрите, как мы живем. | See how we're cooped up here? |
Мы слишком далеко живем. | It is too far to come. |
Мы не просто живем, мы делаем, | We don't just live, but we make. |
Мы живем в тревожное время. | These are violent times. |
Мы живем в эпоху предсказуемости. | We live in an era of low predictability. |
Мы живем в другом мире. | We live in a different world. |
Мы живем в огромной деревне | 'We live in a global village' |
Мы живем в демократическом обществе. | We live in a society of democracy. |
Мы все живем на Земле. | We all live on the earth. |
Мы живем рядом со станцией. | We live close to the station. |
Мы живем в демократическом обществе. | We live in a democratic society. |
Он знает, где мы живем. | He knows where we live. |
Ты знаешь, где мы живем? | Do you know where we live? |
Мы живем рядом с границей. | We live near the border. |
Мы живем рядом с пляжем. | We live near the beach. |
Мы живем в прекрасном городе. | We live in a beautiful city. |
Мы живем в 2005 году. | It is now 2005. |
Мы живем как в тюрьме. | We are like in a prison. |
Мы живем Гаити будет жить. | We are alive. Haiti will live. |
Мы живем в век информации. | We live in the information age. |
Мы живем по своим средствам. | We live within our means. |
Это просто планета мы живем. | It's just the planet we live on. |
Мы живем в огромном мире. | It's a big world out there. |
Похожие Запросы : Мы не живем вместе - Мы живем - мы живем - мы живем - как мы живем - мы живем рядом - мы вместе - вместе мы - Вместе мы - мы вместе - мы вместе - живем порознь - мы были вместе - мы работали вместе