Перевод "мы живем вместе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : мы - перевод :
We

вместе - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : мы живем вместе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы вместе живем в этом мире.
We live in the world together.
Живем вместе?
Living together?
Вместе живем?
Live together?!
Да, мы живем вместе уже 26 лет.
I know we've been married for 26 years.
Такое чувство, будто мы уже давно живем вместе.
I feel like we've been together for so long.
Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга.
We do not live together, but in isolation from each other.
К тому же, мы живем в мире вместе с Опрой и
Moreover, we live in a world with Oprah Winfrey and Dr.
Но мы не живем вместе, лишь наши сумасшедшие эго живут вместе и продолжают эпидемию разобщенности.
Only we're not living with each other our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection.
Мы живем!
We're still alive.
Что ты имеешь ввиду под живем вместе ?
What do you mean living together ?
Мы здесь живем.
We live there.
Он помешан на работе. Мы вместе живем в хибаре, он гладит и готовит.
He does all the ironing and cooking.
Ради чего мы живем?
What are we about to live?
Мы живем в квартире.
We live in an apartment.
Мы живем у границы.
We live near the border.
Мы живем от меча
We Live by the sword
Мы живем в России.
KROK International Festival animated films present We live in Russia
Мы живем на планете.
We live on a planet.
Мы живем в России.
We live in Russia.
Мы живем в будущем.
We live in the future.
Мы просто так живем.
Мы просто так живем.
Мы здесь не живем.
This ain't living, Pasquà.
Посмотрите, как мы живем.
See how we're cooped up here?
Мы слишком далеко живем.
It is too far to come.
Мы не просто живем, мы делаем,
We don't just live, but we make.
Мы живем в тревожное время.
These are violent times.
Мы живем в эпоху предсказуемости.
We live in an era of low predictability.
Мы живем в другом мире.
We live in a different world.
Мы живем в огромной деревне
'We live in a global village'
Мы живем в демократическом обществе.
We live in a society of democracy.
Мы все живем на Земле.
We all live on the earth.
Мы живем рядом со станцией.
We live close to the station.
Мы живем в демократическом обществе.
We live in a democratic society.
Он знает, где мы живем.
He knows where we live.
Ты знаешь, где мы живем?
Do you know where we live?
Мы живем рядом с границей.
We live near the border.
Мы живем рядом с пляжем.
We live near the beach.
Мы живем в прекрасном городе.
We live in a beautiful city.
Мы живем в 2005 году.
It is now 2005.
Мы живем как в тюрьме.
We are like in a prison.
Мы живем Гаити будет жить.
We are alive. Haiti will live.
Мы живем в век информации.
We live in the information age.
Мы живем по своим средствам.
We live within our means.
Это просто планета мы живем.
It's just the planet we live on.
Мы живем в огромном мире.
It's a big world out there.

 

Похожие Запросы : Мы не живем вместе - Мы живем - мы живем - мы живем - как мы живем - мы живем рядом - мы вместе - вместе мы - Вместе мы - мы вместе - мы вместе - живем порознь - мы были вместе - мы работали вместе