Перевод "мы заметили что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : мы - перевод :
We

что - перевод : мы - перевод : что - перевод : заметили - перевод : Заметили - перевод : мы - перевод : заметили - перевод : мы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы не заметили.
We didn't notice.
Мы все это заметили.
We all noticed it.
И мы заметили перемены.
So we noticed change.
Спасибо, что заметили.
Thanks for noticing.
Мы заметили кое что любопытное во время процесса тренировки.
But an interesting thing was noted during the training process.
Мы не заметили её печали.
We didn't notice her sorrow.
Мы были мертвы и мы не заметили.
We were dead and we didn't notice.
Они что нибудь заметили?
Immediately. Did they notice anything?
А вы что заметили?
What did you see?
Мы заметили сильные изменения в поведении.
We saw this huge behavior change.
Возможно, мы чего то не заметили.
Perhaps we overlooked something.
Почему мы раньше этого не заметили?
Why didn't we notice it before?
И мы заметили ключ к разгадке.
And there was a cue that was available to us.
А мы совсем ничего не заметили.
We didn't even notice.
...мы заметили, что вода медленно начала затекать в наш офис, и мы вышли.
...we noticed that water was slowly entering our office, so we went out again.
Я рад, что вы заметили.
I'm glad you noticed.
Вы заметили что нибудь подозрительное?
Did you notice anything suspicious?
Что удивительно, как вы заметили?
What amazing how you noticed?
Что? Вы ничего не заметили?
You didn't notice?
Вы заметили, что я американка.
You noticed I'm American.
Мы также заметили язык отстранения та женщина .
We also heard distancing language that woman.
Мы и не заметили, как прошла молодость.
We didn't notice our passing youth.
Как же мы раньше этого не заметили?
Why didn't we notice it before?
Мы не заметили в нём ничего порочного .
We know no evil of him.
Мы также заметили язык отстранения та женщина .
We also heard distancing language that woman.
В тот день мы заметили небольшое стадо.
On this day we sighted a small herd.
Заметили?
Just satisfied and at peace .
Однако за последние несколько лет мы заметили, что экономические выгоды являются краткосрочными.
However, for the past few years, we have noticed that the economic benefits are short term.
T55283 VAricx мы теряем национальную самоидентичность, не заметили?
We are losing our national identity haven't you noticed?
Тот факт, что собаку заметили, невероятен.
The fact that the dog was spotted is unbelievable.
Когда вы заметили, что Тома нет?
When did you notice Tom wasn't here?
Вы заметили, что Джим Камерон сидит?
You notice that Jim Cameron is sitting in a seat.
И спрашивает Вы что нибудь заметили?
And he says, do you notice anything?
И спрашивает Вы что нибудь заметили?
And he says, Anything you notice? No.
Вы заметили, что, тоже? Заявил Корки.
You've noticed that, too? said Corky.
Вы заметили, господа, что я изменился.
You have noticed gentlemen, that I have changed.
Только не говорите, что не заметили.
Don't tell me you didn't notice.
Мы также заметили кое что в содержании доводов, которые возникли в ходе обсуждения. Мы заметили, что иногда мы испытывали желание дать моральную оценку последствиям действий, результатам и положению дел, к которому эти действия привели.
We noticed that sometimes we were tempted to locate the morality of an act in the consequences in the results, in the state of the world that it brought about.
Заметили это?
Did you see that?
Вы заметили?
Have you noticed this?
Вы заметили.
You've noticed.
Нас заметили.
They've seen us.
Два парня умерли, а мы даже не заметили этого.
Two men died without us even noticing.
Мы это заметили около полуночи, когда вернулись из кино.
When? We noticed when we got home from the cinema, around 12 30.
Не могу поверить, что вы не заметили!
I can't believe you didn't notice.

 

Похожие Запросы : мы заметили, что - мы заметили - мы заметили, - мы заметили - мы заметили - мы заметили - как мы заметили, - мы просто заметили, - что вы заметили, - Вы заметили, что - Вы заметили, что - заметили