Перевод "мы не можем согласиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы не можем согласиться на меньшее. | We cannot afford to settle for less. |
Мы не можем согласиться с ним. | We cannot agree to it. |
Мы не можем не согласиться с этим. | We could not agree more. |
Мы не можем с этим не согласиться. | We could not agree more. |
Поэтому мы не можем согласиться с ней. | Thus, we cannot accept it. |
Поэтому мы не можем согласиться с этим принципом. | Therefore, we cannot accept this principle. |
Мы можем согласиться с предложением Египта. | We can go ahead with the Egyptian proposal. |
Мы можем согласиться или не согласиться и указать на вещи, где искать , сказал Чапмен. | We can agree or disagree and give you pointers on things to look for, said Chapman. |
Думаю, мы все можем с этим согласиться. | I think we can all agree on that. |
Или мы можем согласиться, чтобы авиакомпания заплатила. | Either we close down the airline or pay the extortion money. There's no alternative. |
Это еще одно утверждение, с которым мы не можем согласиться. | This is another assertion that I cannot accept. |
Мы не можем согласиться с дроблением или разделением его территории. | We cannot accept its fragmentation or division. |
С этим мы можем согласиться мы принимаем эту формулировку. | That is what I heard you read out earlier. We can go along with that that is what we adopted. |
Мы также не можем согласиться с продолжением строительства в израильских поселениях. | Nor can we accept the continued construction activities in the Israeli settlements. |
Можем мы все согласиться, что США мейнстримных СМИ определённо не соответствуют реальности? | Can we all agree that the US of mainstream media is certainly at odds with reality? USElection2016 Nwachukwu Egbunike ( feathersproject) November 9, 2016 |
Мы не можем согласиться с сохранением навечно дисбалансов, противоречащих самому духу многосторонности. | We cannot accept the perpetuation of imbalances that run contrary to the very spirit of multilateralism. |
Мы не можем согласиться с сохранением навечно дисбалансов, противоречащих самому духу многосторонности . | We cannot accept the perpetuation of imbalances that run contrary to the very spirit of multilateralism. |
Из за этого мы не можем пока согласиться на временное применение Соглашения. | That prevents us for the time being from provisionally implementing the Agreement. |
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже. | The reason why we cannot support his view will be given below. |
Мы не можем согласиться ни с каким решением, которое не основывается на этой основополагающей предпосылке. | We could not agree to any solution which is not based on that fundamental premise. |
Мы никак не можем согласиться с мнением большинства членов Комитета в силу ряда причин. | We are quite unable to agree with the majority view in the Committee for a number of reasons. |
Мы не хотим быть примером для всех, однако мы не можем согласиться ни с насилием, ни с принуждением. | It is not our desire to be a model for anyone, but we will never accept either imposition or force. |
Мы можем согласиться с мерами укрепления доверия в области обычных вооружений. | I would go along with confidence building measures in the field of conventional weapons. |
Поэтому мы не можем согласиться с обоснованностью вывода о нарушении положений Пакта в данном деле. | We therefore cannot agree that the conclusion of a violation of the Covenant can be sustained in the present case. |
Мы не можем согласиться с территориальным решением за счет боснийских мусульман, продиктованным сербами и хорватами. | We cannot accept a territorial solution dictated by Serbs and Croats at the expense of the Bosnian Muslims. |
Мы не можем согласиться с тем, что наша страна не заслуживает значительного присутствия со стороны Организации Объединенных Наций. | We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations. |
Мы также не можем согласиться с любым решением территориального вопроса, если только он не согласован между тремя сторонами. | We also cannot accept any territorial solution unless it has the agreement of the three parties. |
Поэтому мы не можем согласиться с любыми попытками такого толкования данной резолюции, которые преследуют цель обойти юрисдикцию Суда. | We are therefore unable to accept that the resolution should in any way be interpreted as seeking to circumvent the jurisdiction of the Court. |
Мы также не можем согласиться с тем, что по прежнему существуют и иногда даже ухудшаются самые вопиющие ситуации. | Nor can we accept the persistence, and sometimes the worsening, of the most glaring situations of distress. |
Мы согласны с ним в том, что касается важности этих резолюций, но не можем согласиться относительно их значения. | We agree with him regarding the importance of the two resolutions, but disagree with regard to their meaning. |
Мы не можем не согласиться с высказанным в докладе мнением о том, что мир и безопасность органически связаны с процессом развития. | We cannot but agree with the report that peace and security are organically linked to development. |
Как показывает опыт нашей Ассамблеи и опыт семьи наций, если мы не можем согласиться ни на что другое, мы можем договориться о том, чтобы прийти вместе к мирным соревнованиям. | It has been the experience of this Assembly and of the family of nations that when we have been able to agree on nothing else we have been able to agree to come together in peaceful competition. |
13. Тем не менее мы не можем согласиться с мнением большей части членов Комитета в отношении толкования понятия quot исключительные обстоятельства quot . | 13. Nevertheless, I cannot agree with the Committee in its assessment of what those quot exceptional circumstances quot are. |
Мы не можем. | We can't, Jeffrey. |
Мы не можем? | They are waiting for us. |
Мы не можем... | We can't go... |
Мы не можем пожениться, не можем больше видеться. | Bea, we can't be married. I must never see you again. |
Невозможно согласиться или не согласиться с этим высказыванием. | Agreeing and disagreeing with that statement appear equally impossible. |
Мы знаем, что мы можем, а чего не можем. | We know what we can and can't do. |
Мы не можем допустить смерти оператора. Мы не можем убить каскадёра. | We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men. |
Мы приветствуем поддержку и совет друзей из за рубежа, но мы не можем согласиться с позицией, при которой все права человека являются привилегией террористов. | We welcome the support and advice of friends abroad, but we cannot accept the position that all human rights are a privilege of the terrorists. |
Мы не могли согласиться с концепцией обязательной передачи технологий. | Mandatory transfer of technology was unacceptable. |
Нельзя не согласиться. | We couldn t agree more. |
Должен не согласиться. | I have to disagree. |
Не могу не согласиться. | I can't agree more. |
Похожие Запросы : мы можем согласиться - мы можем согласиться - мы можем не - мы не можем - не согласиться - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы должны согласиться - мы должны согласиться - мы не можем встретиться - мы не можем поставить