Перевод "мы получили от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : мы - перевод : от - перевод : получили - перевод : мы - перевод : получили - перевод : от - перевод : получили - перевод : мы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы что то получили от них. | We got something from them. |
Мы пока не получили от него письма. | We have not received a letter from him so far. |
Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча. | We enjoyed watching the baseball game. |
Мы еще не получили никаких известий от Брайана. | We've had no word from Brian yet. |
Мы так и не получили от них ответа. | We never got an answer from them. |
Мы ни от кого не получили никакой помощи. | We haven't received any help from anyone. |
Через неделю мы получили письмо от сестры Тома. | After a week, we received a letter from Tom's sister. |
Мы только получили грант от Google на продвижение сайта. | We got a grant from Google for the promotion of our site. |
На сегодняшний день мы не получили от него ответа. | As of today, we haven't had an answer from him. |
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование. | So we actually got some funding from the World Bank to try it out. |
Мы получили жалобу. | We've had a complaint. |
Мы получили новость. | We got the news. |
Мы получили ответ. | So then we're done. |
Мы получили 246. | We get 246. |
Это мы получили. | And there we go. |
Мы получили заказ. | So we took the commission. |
Мы получили ответ! | And we've got an answer! |
Мы все получили. | We all got one. |
Мы это получили. | We got one. |
Мы получили сообщение... | You see, we received a report... |
Мы получили сообщение. | Look, we got a report to make. |
Мы получили деньги. | Look, we got the money. |
Несколько часов спустя мы получили письмо от испуганной сотрудницы НПО. | Hours later we received an email from a frightened NGO worker. |
Мы до сих пор не получили никаких вестей от Тома. | We still haven't heard from Tom. |
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости. | We got 250,000 coins from the central bank, at different darknesses. |
Мы только что получили информацию о крушении от мистера Фолгера. | I've just been getting a statement about the wreck from mr. Folger. |
Мы слышали, что вы получили 50.000 долларов от миссис Рэндольф. | Well, we hear you extorted 60,000 from Mrs. Randolph. |
Мы получили открытку от моего сына Никки и его невесты. | It's a curse to be old. We got a postcard from my son, Nicky, and his bride. |
Получили бумаги от адвоката? | I sent you my lawyer's notes. |
CoExist Мы получили множество писем поддержки от наших коллег за границей. | CoExist We received a lot of messages of support from our counterparts abroad. |
Наше последнее достижение мы получили грант от Исправительного департамента штата Вашингтон. | (Applause) Our latest endeavor, with a grant from the Department of Corrections at Washington state, they've asked us to expand this program to three more prisons. |
Cтарые медикаменты от малярии не действовали, пока мы не получили новые. | There was resistance for the old malaria drugs, until we got the new drugs. |
Мы получили тёплый приём. | We received a warm welcome. |
Мы его не получили. | We didn't get it. |
Мы её не получили. | We didn't get it. |
Мы не получили телеграмму. | We haven't received the telegram. |
Мы получили его бесплатно. | We get it for free. |
Мы получили её бесплатно. | We get it for free. |
Мы получили твое сообщение. | We got your message. |
Мы получили твоё сообщение. | We got your message. |
Мы получили ваше сообщение. | We got your message. |
Мы получили анонимный звонок. | We got an anonymous call. |
Мы получили по заслугам. | We got what we deserved. |
Что бы мы получили? | What do you get then? |
Мы получили много наград. | We've won a bunch of awards. |
Похожие Запросы : мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - мы получили - Мы получили - мы получили - мы получили