Перевод "мы предлагаем только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : мы - перевод : мы - перевод : только - перевод : только - перевод : предлагаем - перевод : только - перевод : мы - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы предлагаем | We propose |
Мы предлагаем | We call for |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | These are precepts of wisdom We offer to men, but only those who are rational understand. |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | And those similitudes We strike them for the people, but none understands them save those who know. |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | And these similtudes! We propound them for mankind and none understand them save men of knowledge. |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | And these similitudes We put forward for mankind, but none will understand them except those who have knowledge (of Allah and His Signs, etc.). |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | These examples We put them forward to the people but none grasps them except the learned. |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | These are the parables that We set forth to make people understand. But only those endowed with knowledge will comprehend them. |
Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. | As for these similitudes, We coin them for mankind, but none will grasp their meaning save the wise. |
Мы предлагаем сделать это в несколько часов, как только мы подготовим правильные реакции. | We're proposing to do it in just a few hours, once we've set up the right chemistry. |
Мы предлагаем бесплатную доставку. | We offer free shipping. |
Поэтому мы предлагаем следующее | Therefore we suggest the following |
Мы предлагаем непрерывный транспорт. | We have continuous transportation. |
Поэтому мы предлагаем не только осуществить цели тысячелетия, но и превзойти их. | We therefore propose not just to meet the Goals, but to exceed them. |
Мы предлагаем исключить этот критерий. | We submit that it should be deleted. |
Мы предлагаем что то от сердца | We bring something from the heart |
Мы только демонстрируем свои эмоции, требуем от других определенных действий или предлагаем план действий. | Instead, we are venting our emotions, commanding others to act in certain ways, or revealing a plan of action. |
Мы не луну с неба предлагаем достать, товарищ Авдеев, а мы предлагаем простую и технически возможную вещь. | We're not suggesting anything unrealistic. We are proposing a simple technological solution. |
Мы предлагаем выборку сообщений этой общественной кампании. | Here's a sampling of tweets from the campaign. |
Однако мы предлагаем решать эту проблему срочно. | But we suggest that it must be addressed as a matter of utmost urgency. |
Потому что мы предлагаем более выгодные условия. | Because they like our proposed acquisition terms more. |
Мы не предлагаем его кандидатуру торговопромышленной палате. | We're not proposing him for the chamber of commerce. |
Предлагаем | We offer |
Мы предлагаем бесплатную психологическую помощь пострадавшим от землетрясения. | We are offering free psychological first aid to those affected by the earthquake. |
Для укрепления этого чувства взаимного доверия мы предлагаем | To encourage this sense of mutual confidence, we propose |
Для содействия трансграничному обмену оперативной информацией мы предлагаем | In order to facilitate the sharing of intelligence across borders, we propose |
Мы предлагаем ей поделиться с нами этими цифрами. | We invite her to share that figure with us. |
Мы предлагаем моральную, политическую и дипломатическую поддержку кашмирцам. | We have extended moral, political and diplomatic support to the Kashmiris. |
Мы предлагаем возможность переориентировать физическую классную комнату сюда. | We think the opportunity is that the physical classroom then moves over here. |
Смета, предлагаем | Estimates prepared |
Когда мы предлагаем бесплатные презервативы, мы говорим Секс должен быть защищенным . | When we offer free condoms we say, You need to have protected sex. |
Мы верим в то, что мы предлагаем и гордимся нашей работой. | We believe in, and are proud of, the presentations we make. |
В этой связи мы предлагаем следующий оперативный план действий | In this regard, we suggest the following quick plan of action |
Поэтому мы предлагаем включить их сегодня в проект резолюции. | We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution. |
Мы предлагаем государствам членам вносить взносы в Фонд демократии. | We invite Member States to contribute to the Democracy Fund. |
Мы предлагаем Организации Объединенных Наций определенные активы и ресурсы. | We offer certain assets and resources to the United Nations. |
Мы предлагаем усилить ГВНООНИП с 35 до 200 наблюдателей. | We have proposed to strengthen UNMOGIP from 35 to 200 observers. |
Так что мы предлагаем просто создать новый тип расходника. | In a sense what we've done is we've created a new consumable. |
Поэтому мы предлагаем вам еще один отличный продукт RSP. | So we are bringing you another great RSP product. |
В зависимости от вашего выбора мы предлагаем вам следующее. | Whatever your choice, here is what is in store for you. |
Мы предлагаем вам полет в небеса и выше небес. | We offer you a journey through the sky and beyond the sky. |
Мы будем голосовать против них, и мы предлагаем другим поступить так же. | We will vote against them, and we invite others to do the same. |
Предлагаем сдаться добром. | Surrender! |
Теперь мы предлагаем ограниченное количество наборов шиокара с сушеной рыбой ! | We are now offering a limited availability shiokara and dried fish set! |
Похожие Запросы : мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем