Перевод "мы провели исследование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : провели - перевод : исследование - перевод : провели - перевод : мы - перевод : исследование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы провели исследование с капуцинами.
And we did that originally with capuchin monkeys.
Мы провели исследование с капуцинами.
And we did that originally with Capuchin monkeys.
Мы также провели исследование в области опустынивания.
We also undertook a case study in the area of desertification.
Чтобы ответить на эти вопросы, мы провели исследование.
So to begin to answer these questions, we did a research study.
Мы провели исследование, и изучили 100 традиционных мировых компаний
We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world
Исследование провели в 2006 году.
And you see that this work was done in 2006.
Исследование провели в 2006 году.
You can see this work was only done in 2006.
Мы с коллегами провели ЯМР исследование мозга 32 безумно влюбленных людей.
What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner.
И мы провели выборочное контролируемое исследование в 134 деревнях Удайпурского района.
So what we did is we did a randomized, controlled trial in 134 villages in Udaipur Districts.
Вот в этой книге, например, мы провели исследование 30 000 человек.
In this book, in this research we've basically tested about 30.000 people.
Мы с коллегами провели ЯМР исследование мозга 32 безумно влюблённых людей.
What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner.
Вот такое исследование мы провели, а вот некоторые заголовки, которые потом вышли.
That's the study we did, and here are some of the headlines that came out afterwards.
Мы провели исследование всех правил, под которые подпадает одна конкретная школа в Нью Йорке.
We did a study of all the rules that affect one school in New York.
В целом четыре отобранных учреждения успешно провели предложенное исследование.
In general, the four institutions implemented the proposed study successfully.
Кроме того, мы провели всестороннее исследование положения детей в Фиджи и определили сферы, требующие нашего внимания.
We have also undertaken a detailed study of the situation of children in Fiji and have identified areas which require our attention.
Чтобы решить этот вопрос, мы провели исследование в Бостоне, где мы дали людям одного из трёх помощников на несколько недель.
To explore that question, we did a study in the Boston area where we put one of three interventions in people's homes for a period of several weeks.
И вот, когда мы провели исследование, мы доказали, что есть 100 процентно гарантированный способ ничего никогда не забывать, вообще никогда.
OK, so when we did this research, we found the absolutely, 100 percent, guaranteed way to never forget anything ever, ever again.
Опять таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households.
Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
And so they went and studied 10 daycare centers in Haifa, Israel.
Мы провели семинар.
We held a seminar.
Мы провели прения.
We have had a debate.
Мы провели исследования.
We've done the research.
В Центре Биологии Искусственной Среды мы провели исследование в госпитале, где мы брали образцы воздуха и выделяли ДНК из воздушных микроорганизмов.
At the Biology and the Built Environment Center, we carried out a study in a hospital where we sampled air and pulled the DNA out of microbes in the air.
Мы провели простой эксперимент
Now we did a very simple experiment.
Мы отлично провели время.
We had a wonderful time.
Мы провели приятный вечер.
We had a pleasant evening.
Мы отлично провели время.
We had a really good time.
Мы отлично провели время.
We had a great time.
Мы хорошо провели время.
We had a good time.
Мы чудесно провели время.
We had a good time.
Мы неплохо провели время.
We had a nice time.
Мы хорошо провели время.
We've had a good time.
Мы весело провели день.
We had a fun day.
Мы прекрасно провели время.
We had a beautiful time.
Мы провели некоторые исследования
Now, we've actually done some research
Мы прекрасно провели время.
We had a great time.
Мы провели небольшой эксперимент.
We had a little natural experiment.
Мы ужасно провели ночь.
We've had the most terrible time.
Мы прекрасно провели время.
We enjoyed our trip.
Мы прекрасно провели время.
I had such a lovely time.
Мы провели исследование, подтверждающее тот факт, что 45 людей в значимой демографической группе США устраивает использование независимой валюты или валюты бренда.
And we did a survey that backs up the fact that, you know, 45 percent of people in this very crucial demographic in the U.S. were saying that they're comfortable using an independent or branded currency.
Мы провели огромное исследование и опрашивали людей с разными транспортными службами, пытаясь выяснить, кто же изменил мнение и куда он поехал?
Well, so we did this huge interview survey with lots of travel services, and tried to figure out who changed, and where did they go?
Мы запускаем независимое исследование.
So we are launching an independent study.
В 1960 х годах в Великобритании провели исследование, связанное с переходом на новую систему образования.
There was a case study done in 1960s Britain, when they were moving from grammar schools to comprehensive schools.
Психологи Маргарет Маршалл и Джон Браун провели исследование среди студентов с завышенными и заниженными ожиданиями.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations.

 

Похожие Запросы : мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели - мы провели время - мы провели аудит - встречи мы провели - провели