Перевод "мягкий нрав" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мягкий - перевод : мягкий - перевод : мягкий нрав - перевод : мягкий нрав - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У него кроткий нрав. | He has a mild nature. |
Воистину, твой нрав превосходен. | For you are verily born of sublime nature. |
Воистину, твой нрав превосходен. | And indeed you possess an exemplary character. |
Воистину, твой нрав превосходен. | surely thou art upon a mighty morality. |
Воистину, твой нрав превосходен. | And verily thou art of a high and noble disposition. |
Воистину, твой нрав превосходен. | And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. |
Воистину, твой нрав превосходен. | And you are of a great moral character. |
Воистину, твой нрав превосходен. | and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence. |
Воистину, твой нрав превосходен. | And lo! thou art of a tremendous nature. |
У них воинственный нрав. | They're naturally warlike. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | For you are verily born of sublime nature. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | And indeed you possess an exemplary character. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | surely thou art upon a mighty morality. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | And verily thou art of a high and noble disposition. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | And you are of a great moral character. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence. |
И нрав возвышенный тебе (дарован). | And lo! thou art of a tremendous nature. |
мягкий | soft |
Я очень боялась, что ваш нрав. | I was very afraid of that temper of yours. |
Снег мягкий. | The snow is soft. |
Относительно мягкий. | in diameter. |
Мягкий переплет | Paperback |
Самый мягкий | Softest |
Мягкий переход | Alternating |
Мягкий переход | Alternative array |
Мягкий голос! | The soft voice! |
(Мягкий треск) | (Soft crackling) |
Он мягкий. | He's soft. |
У Нэнси был живой и милый нрав. | Nancy has a very lively and sweet temperament. |
Парни всегда говорят, у меня весёлый нрав | The boys say I am just the type to take upon a spree |
Мягкий авторитаризм Путина | Putin u0027s Soft Authoritarianism |
Здесь мягкий климат. | The climate here is mild. |
Климат очень мягкий. | The climate's very mild. |
Том мягкий человек. | Tom is a quiet person. |
Свинец мягкий металл. | Lead is a soft metal. |
Олово мягкий металл. | Tin is a soft metal. |
Мягкий пропуск кадров | Soft Frame Dropping |
Кружевной, мягкий занавес. | Lacy, gently wafting curtains. |
Мягкий и добрый. | He's smooth, and very kind. |
Воздух мягкий, почва влажная. | The air is soft, the soil moist. |
Это очень мягкий кофе. | This is a very mild coffee. |
Шёлк мягкий на ощупь. | Silk feels soft. |
У Тадаси мягкий голос. | Tadashi has a soft voice. |
В Японии мягкий климат. | Japan has a mild climate. |
Похожие Запросы : мягкий нрав стали - мягкий мягкий - проигравшая нрав - больной нрав - веселый нрав - аккуратный нрав - спокойный нрав - сильный нрав - вспыльчивый нрав - веселый нрав - потерянная нрав