Перевод "мягкий нрав" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мягкий - перевод : мягкий - перевод : мягкий нрав - перевод : мягкий нрав - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У него кроткий нрав.
He has a mild nature.
Воистину, твой нрав превосходен.
For you are verily born of sublime nature.
Воистину, твой нрав превосходен.
And indeed you possess an exemplary character.
Воистину, твой нрав превосходен.
surely thou art upon a mighty morality.
Воистину, твой нрав превосходен.
And verily thou art of a high and noble disposition.
Воистину, твой нрав превосходен.
And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character.
Воистину, твой нрав превосходен.
And you are of a great moral character.
Воистину, твой нрав превосходен.
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence.
Воистину, твой нрав превосходен.
And lo! thou art of a tremendous nature.
У них воинственный нрав.
They're naturally warlike.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
For you are verily born of sublime nature.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
And indeed you possess an exemplary character.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
surely thou art upon a mighty morality.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
And verily thou art of a high and noble disposition.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
And you are of a great moral character.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
And lo! thou art of a tremendous nature.
мягкий
soft
Я очень боялась, что ваш нрав.
I was very afraid of that temper of yours.
Снег мягкий.
The snow is soft.
Относительно мягкий.
in diameter.
Мягкий переплет
Paperback
Самый мягкий
Softest
Мягкий переход
Alternating
Мягкий переход
Alternative array
Мягкий голос!
The soft voice!
(Мягкий треск)
(Soft crackling)
Он мягкий.
He's soft.
У Нэнси был живой и милый нрав.
Nancy has a very lively and sweet temperament.
Парни всегда говорят, у меня весёлый нрав
The boys say I am just the type to take upon a spree
Мягкий авторитаризм Путина
Putin u0027s Soft Authoritarianism
Здесь мягкий климат.
The climate here is mild.
Климат очень мягкий.
The climate's very mild.
Том мягкий человек.
Tom is a quiet person.
Свинец мягкий металл.
Lead is a soft metal.
Олово мягкий металл.
Tin is a soft metal.
Мягкий пропуск кадров
Soft Frame Dropping
Кружевной, мягкий занавес.
Lacy, gently wafting curtains.
Мягкий и добрый.
He's smooth, and very kind.
Воздух мягкий, почва влажная.
The air is soft, the soil moist.
Это очень мягкий кофе.
This is a very mild coffee.
Шёлк мягкий на ощупь.
Silk feels soft.
У Тадаси мягкий голос.
Tadashi has a soft voice.
В Японии мягкий климат.
Japan has a mild climate.

 

Похожие Запросы : мягкий нрав стали - мягкий мягкий - проигравшая нрав - больной нрав - веселый нрав - аккуратный нрав - спокойный нрав - сильный нрав - вспыльчивый нрав - веселый нрав - потерянная нрав