Перевод "мягкой литой стали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Футбольные успехи стали частью мягкой силы государств. | Football success has become part of countries soft power. |
Футбольные успехи стали час ью мягкой силы государств. | Football success has become part of countries soft power. |
Бангалор (информационно технологический центр), Болливуд и йога стали символами мягкой силы Индии. | Bangalore (the information technology hub), Bollywood, and yoga became symbols of India s soft power. |
Глубоко внутри положить на борту литой полет пыли | Deep inside put aboard flight cast dust |
Операции Литой свинец позвонил мне Сорока в реанимацию. | Operation Cast Lead called me Soroka care unit. |
Трава была мягкой. | The grass was soft. |
В 2006 году был вовлечён во фьюд с Эджем и Литой. | This was also his first heel run under his real name. |
Эта зима была мягкой. | This winter has been mild. |
Это вы захватываете область княгини Мягкой. | 'You are encroaching on the Princess Myagkaya's domain! |
Давайте победим с помощью мягкой демократии. | Let us triumph through gentle democracy. |
Деграссо также выступал с Литой Форд, Оззи Осборном, White Lion, Suicidal Tendencies и Y T. | DeGrasso has also performed with the Argentine band A.N.I.M.A.L., David Lee Roth, Lita Ford, Ozzy Osbourne, F5, Dokken, White Lion, Suicidal Tendencies, and Y T. |
Также истории, на этот раз была война, не только в Литой свинец, истории Маккавеев, войну. | Also history, this time there was a war, not only in Cast Lead, the history of the Maccabees, a war. |
Твой рэп дешёвая литература в мягкой обложке! | Your rap is pulp literature at best! |
А секс с мягкой, ароматной девушкой лучше. | With that in mind, the soft, nice smelling girl's better |
Арабские ночи в мягкой обложке | Paperback copy of Arabian Nights |
Но чтобы эти компоненты твердой силы стали настоящими двигателями роста и процветания страны, необходима поддержка со стороны более сложной и очень эффективной мягкой силы . | But for these hard power ingredients to become true engines of the country s growth and prosperity, they must be backed by more sophisticated and highly efficient soft power. |
Уровень скорее всего будет наклона вниз к передней правый Поскольку этот винт не трогает литой шайба | The level most likely will tilt down towards the RlGHT FRONT CORNER since that screw is not touching the cast puck |
Мягкой силы не всегда бывает достаточно, но комбинация мягкой и жесткой силы, как правило, приводит к эффективной стратегии умной силы . | Soft power is rarely sufficient, but it is often crucial to combine soft and hard power to have an effective smart power strategy. |
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. | South Korea has impressive soft power potential. |
Стратегия умной силы не отвергает средства мягкой силы. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. | Asian countries have impressive potential resources for soft power. |
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти. | Almost every leader needs a certain degree of soft power. |
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. | We are also failing in the application of soft power. |
Есть ли издание этой книги в мягкой обложке? | Is there a paperback edition of this book? |
Кожа должна быть тонкой и мягкой на ощупь. | The leather of the ear fine and soft. |
1992 год поставка 25 000 т мягкой пшеницы. | 1992 Supply of 25,000 tons of soft wheat. |
Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке. | She's going to sponsor the printing of this book in paperback form. |
Я знала, что была с вами слишком мягкой! | I knew I was being soft with yer. |
Во время операции Литой свинец ракеты взрывались в опасной близости от Тель Авива и аэропорта Бен Гурион. | During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport. |
Перевозки ламп литой лучи света на небольшом расстоянии впереди них, и она Мелькали вещи, которые они прошли. | The carriage lamps cast rays of light a little distance ahead of them and she caught glimpses of the things they passed. |
Мы все можем выиграть от мягкой силы единой Европы. | We can all benefit from the soft power of an enlarged Europe. |
Популярная культура часто может быть важным источником мягкой власти. | Popular culture can often be an important source of soft power. |
Однако, чтобы эта формула заработала, необходимо много мягкой власти. | To make this formula work, however, requires a good deal of soft power. |
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. | The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism. |
Я называю способность притягивать к себе других мягкой властью . | That power to attract is what I call soft power. |
К 1989 году у них осталось мало мягкой силы. | By 1989, they had little soft power left. |
Неслышно, по мягкому ковру, он подошел к княгине Мягкой. | Stepping silently on the thick carpet, he approached the Princess Myagkaya. |
Будучи мягкой на ощупь, листва использовалась как туалетная бумага. | Being quite soft, it was used as toilet paper. |
Добро пожаловать на токарном станке мягкой челюсть видео серии | Welcome to the lathe soft jaw video series |
Мы покажем вам наши методы резки рекомендуется мягкой челюсть | We will show you our recommended soft jaw cutting methods |
Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей. | In order to have soft power, you have to be connected. |
Мало быть просто мягкой, надо быть ещё и привлекательной. | It isn't enough to be soft. You've got to be soft and attractive. |
Спасибо за то, что пытаешься быть мягкой со мной. | Thanks for trying to be easy on me. |
И я уверен, что некоторые из вас слышал рассказы, если вы смотрели ZOTAC Cup литой, я и сделал. | And I'm sure some of you have heard the stories if you've watched the ZOTAC Cup cast I did. |
31 декабря, в годовщину израильской атаки на сектор Газа под названием Операция Литой Свинец , в Газе пройдет Марш Свободы. | On the 31 December, the Gaza Freedom March is taking place to mark a year passing since Operation Cast Lead, the Israeli attack on Gaza. |
Похожие Запросы : литой стали - железа стали литой - с покрытием из мягкой стали - мягкой марлевой - оставалась мягкой - мягкой отожженной - мягкой эластичной - мягкой щетиной - сатин мягкой - литой бетон - литой корпус - литой корпус - горячий литой - литой бронзы