Перевод "наблюдатель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наблюдатель | Spectator |
Наблюдатель | Observer |
Наблюдатель | Watcher |
Наблюдатель | Observer Organization |
Военный наблюдатель | Military observer |
Главный военный наблюдатель | D 2 Chief Military Observer 1 |
(Архиепископ Мартино, Наблюдатель | (Archbishop Martino, Observer, |
Кто этот наблюдатель? | What is this observer ? |
Мой наблюдатель сказал | My observer said |
Ты их наблюдатель | You are the witness of them. |
Я только наблюдатель. | I'm just a bystander. |
Наблюдатель за судебными процессами | Trial observer |
Я наблюдатель на участке. | I checked out a polling place. |
Бог наблюдатель над всем. | God is watchful of everything. |
Бог наблюдатель над всем. | And Allah is Ever a Watcher over all things. |
Бог наблюдатель над всем. | God is Watchful over all things. |
Бог наблюдатель над всем. | Allah is watchful over everything. |
Бог наблюдатель над всем. | And Allah is ever Watcher over all things. |
(Аль Кидва, наблюдатель, Палестина) | (Mr. Al Kidwa, Observer, Palestine) |
Вы всего лишь наблюдатель. | You're just a bystander! |
Слово имеет наблюдатель от Палестины. | I call on the observer for Palestine. |
Главный военный наблюдатель (Д 2) | Chief Military Observer (D 2) |
24. С заявлением выступил наблюдатель. | 24. An observer made a statement. |
Может ли наблюдатель быть обнаружен? | Can the watcher be found? |
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель. | Alfred Ney, a foreign political observer. |
С заявлениями также выступили наблюдатель от одной из межправительственных организаций и наблюдатель от неправительственной организации. | Statements were also made by the observer of an intergovernmental organization and an observer of a non governmental organization. |
Я лишь наблюдатель, а не противник . | I am just an observer rather than an opponent . |
Но вскоре её Наблюдатель был убит. | This is what it is. |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | In fact man is a witness against himself, |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | nay, man shall be a clear proof against himself, |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | Aye! man against himself shall be an enlightenment. |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | Nay! Man will be a witness against himself as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds . |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | And man will be evidence against himself. |
Бог есть самый верный наблюдатель расчетов. | God suffices as a Reckoner. |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | But lo, man is well aware of himself, |
Бог есть самый верный наблюдатель расчетов. | Allah is sufficient to take account (of your deeds). |
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. | Oh, but man is a telling witness against himself, |
Бог есть самый верный наблюдатель расчетов. | Allah sufficeth as a Reckoner. |
Постоянный наблюдатель от Палестины сделал заявление. | The Permanent Observer for Palestine made a statement. |
Наблюдатель согласился с наличием некоторого дублирования. | The observer agreed that there was some overlap. |
Наблюдатель от Святейшего Престола сделал заявление. | The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. |
Д 1 Главный военный наблюдатель 1 | D 1 Chief Military Observer 1 |
Главный военный наблюдатель (ГВН) (Д 1) | Chief Military Observer (CMO) (D 1) |
Главный военный наблюдатель подотчетен Генеральному секретарю. | This officer would report to the Secretary General. |
Похожие Запросы : случайный наблюдатель - доска наблюдатель - беспристрастный наблюдатель - нарушение наблюдатель - внутренний наблюдатель - сторонний наблюдатель - промышленности наблюдатель - человек-наблюдатель - молчаливый наблюдатель - постоянный наблюдатель - независимый наблюдатель - вперед наблюдатель