Перевод "наглядные данные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : Данные - перевод : наглядные данные - перевод :
ключевые слова : Data Intel Files Records Information

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наглядные примеры борьба с коррупцией и
Case Stories Fighting Corruption
Учебные материалы и наглядные пособия (20 процентов
Training and demonstration equipment (20 per cent
Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа.
To you have come signs from your Lord, (and the light of understanding).
Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа.
Clear proofs have come to you from your Lord.
Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа.
Surely there hath come unto you enlightenment from your Lord.
Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа.
Insights have come to you from your Lord.
Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа.
The lights of clear perception have now come to you from your Lord.
Можно использовать слайды, хотя можно использовать и наглядные пособия.
Slides are okay, though you might consider going for props.
Вы увидите наглядные образы, которые не были записаны заранее.
And the visuals you're about to see are not prerecorded.
будут знать, какая информация имеется в наглядные пользователи распоряжении,
Statistics of foreign trade are based on the methodology employed by the Member States of the European Union and by Eurostat, and are designed to facilitate comparison of Uzbeki and other countries' indicators of trends in external economic activity.
Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа.
To you have come signs from your Lord, (and the light of understanding).
Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа.
Clear proofs have come to you from your Lord.
Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа.
Surely there hath come unto you enlightenment from your Lord.
Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа.
Insights have come to you from your Lord.
Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа.
The lights of clear perception have now come to you from your Lord.
iii) буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits
Данные, данные, данные.
That's data. Data, data, data.
Есть ли какие то естественные, наглядные примеры, способные вызвать живое воображение?
Is there some kind of natural illustration, some demonstration that would grab people's imagination here?
Ниже приведены её наглядные примеры касательно России во второй половине 2015 года.
Below are its illustrative examples for Russia for the second half of 2015.
На основе этого документа были подготовлены проспекты, брошюры и иные наглядные материалы.
A series of pamphlets, leaflets and presentations based on this paper have been produced.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
These are precepts of wisdom for men, and guidance and grace for people who believe with certainty.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This is an enlightenment for mankind, and a guidance and mercy for the people of faith.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This is clear proofs for men, and a guidance, and a mercy to a people having sure faith.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This Book is an enlightenment Unto mankind and a guidance, and a mercy Unto a People who are convinced.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This (Quran) is a clear insight and evidence for mankind, and a guidance and a mercy for people who have Faith with certainty.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This is an illumination for mankind, and guidance, and mercy for people who believe with certainty.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
These are the lights of discernment for people and guidance and mercy for those endowed with sure faith.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Доклады и наглядные демонстрации были посвящены, в частности, следующим компонентам системы КОСПАС САРСАТ
Presentations and demonstrations were made on the components of the COSPAS SARSAT system, including
j) готовить новые наглядные материалы по проблемам деколонизации в сотрудничестве со Специальным комитетом
(j) To produce new visual material on problems of decolonization in cooperation with the Special Committee
с) выставки и другие наглядные материалы периодическая демонстрация экспонатов и плакатов, посвященных деколонизации
(c) Exhibits and other visual materials periodic exhibits of visual displays and posters on decolonization
Вы говорите эта фотография такого то человека . И вот, данные. Данные, данные, данные.
You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data.
Новейшая история дала нам наглядные подтверждения того, что может случиться, если мы потремпим неудачу.
Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do.
Все увиденные вами эксперименты, все наглядные представления были сделаны с помощью системы захвата движения.
So all these experiments you've seen thus far, all these demonstrations, have been done with the help of motion capture systems.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
These (revelations) are an evident proof from your Lord, and a guidance and grace for those who believe.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
Say, I follow only what is divinely revealed to me from my Lord this (the Holy Qur an) is an enlightenment from your Lord, and a guidance and a mercy for the Muslims.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
This is an enlightenment from your Lord and a guidance and a mercy unto a people who believe.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
This (the Quran) is nothing but evidences from your Lord, and a guidance and a mercy for a people who believe.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
This is nothing but a means of insight into the truth, and guidance and mercy from your Lord to the people who believe.
Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих .
This (Qur'an) is insight from your Lord, and a guidance and a mercy for a people that believe.
Все увиденные вами эксперименты, все наглядные представления были сделаны с помощью системы захвата движения.
So all these experiments you've seen thus far, all these demonstrations, have been done with the help of motion capture systems.
ДАННЫЕ
Tasks
Данные
Data Sources
Данные
The Data

 

Похожие Запросы : наглядные рекомендации - наглядные моменты - наглядные графики - наглядные пособия - наглядные пособия - наглядные результаты - данные,