Перевод "надежный план" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

план - перевод : надежный - перевод : план - перевод : надежный - перевод : надежный - перевод : план - перевод : надежный план - перевод : надежный - перевод : план - перевод : план - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Представитель правительства заявил Мы предложили ясный и надежный план наших будущих отношений с ЕС .
A government spokesperson said We have put forward a precise and credible plan for our future relationship with the EU.
Ты надежный.
You're dependable.
Том довольно надежный.
Tom is quite reliable.
Я надежный парень.
I'm a stand up guy.
Я сказал надежный.
I said the most trustworthy.
Газ парень надежный.
Don't worry about Gus.
Мои дорогая, Джемма, Кэрол хороший, надежный человек, надежный с головы до ног.
My dear, Gemma, Caryl is the nice, dependable sort, solid from tip to toe.
Не волнуйтесь, фундамент надежный.
You don't have to worry.
Многосторонность самый надежный союзник нашей свободы, а Организация Объединенных Наций ее самый надежный гарант.
Multilateralism is the greatest ally of our freedom, and the United Nations the greatest guarantor.
Наш Ын Чжо такой надежный.
Our Eun Jo sure is reliable.
Первый вариант это надежный вариант.
So option one is a very solid option.
Самый верный и надежный друг.
It is a most faithful friend.
Магазин Вабра старый и надежный.
But the Maison Vabre is solid!
Слушай, а он надежный человек?
Is he reliable?
Теперь возьмем надежный калькулятор и посчитаем.
And now let me use the trusty calculator to figure out what that is.
Вот почему я здесь самый надежный.
That's why I think I'm the most trustworthy.
Для достижения этой цели необходимы надежный план действий и умелое руководство, а также неизменная поддержка государств членов и наиболее эффективное использование выделенных ресурсов.
Meeting that goal demanded both a solid plan and sound leadership, as well as the continued support of Member States and the most effective use of the resources allocated.
Как и она, он очень надежный друг.
He is very reliable to the other fairies, much like his partner.
Надежный баланс между технологией и рабочей силой
Quality should be increased at each step of the valueadded chain
Мне нужен редактор, честный и надежный человек.
An honest and dependable man.
План, план...
Plan, plan ...
Мы имеем необходимый надежный минимум требующихся нам документов.
These are the minimum credible desiderata which we have on the table.
Это наиболее надежный способ заручиться содействием других государств.
This would be the best way to attract foreign cooperation.
Усовершенствованный компенсационный план позволяет нашим дистрибьюторам формировать мощный, надежный и постоянный источник доходов, создавая основу для обучения и работы с целью повышения вашего личного и делового успеха.
Our enhanced compensation plan allows our distributors to build a strong, solid, and ongoing income source, while providing the operational and training framework to facilitate their business and personal success.
Нам существенно важно поддерживать прочный и надежный режим ДНЯО.
It is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime.
Самый надежный путь к увеличению благосостояния  это рост торговли.
The surest path to greater wealth is greater trade.
Я спросила в гостинице, есть ли надежный частный детектив.
I inquired at the hotel for a reliable private detective.
Но я решил, что из нас я самый надежный.
Only, I thought I was the most trustworthy of the three.
Он ... не совсем надежный муж но ... он мой муж.
He's a faithless husband... but he is my husband.
Мирный план открыл надежный путь к решению этой проблемы однако из доклада Генерального секретаря (A 60 116) следует, что неустанные попытки найти выход из тупика остаются пока безуспешными.
The Peace Plan provided a fair way of addressing the matter however, the report of the Secretary General (A 60 116) demonstrated that the tireless efforts to try to resolve the impasse had yet to be successful.
На данном этапе лучше всего было бы принять надежный многолетний план, основанный на разумном, но консервативном допущении роста, чтобы уменьшить дефицит до приемлемого уровня и ограничить накопление государственного долга.
At this stage, the best course would be to adopt a credible multi year plan, based on reasonable but conservative growth assumptions, to reduce deficits to sustainable levels and limit the accumulation of public debt.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Deliver the creatures of God to me. I am the trusted messenger sent to you.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Who said, Give the bondmen of Allah into my custody I am indeed a trustworthy Noble Messenger for you.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
saying, 'Deliver to me God's servants I am for you a faithful Messenger,
Он властелин, пресвятой, дарующий безопасность, надежный, хранитель, великий, могущественный, возвеличенный.
He is the King, the All holy, the All peaceable, the All faithful, the All preserver, the All mighty, the All compeller, the All sublime.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Saying restore to me the bondmen of Allah, verily I am Unto you an apostle trusted.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Saying Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel). Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Saying, Hand over God s servants to me. I am an honest messenger to you.
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
(and said) Deliver to me Allah's servants. I am a trustworthy Messenger to you,
Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Saying Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you.
Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся.
Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable.
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество.
And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength.
Это скорейший, самый надежный метод (давай это так назовем) Самопознавания
It is the swiftest, most dependable method, let's call it like this, of self discovery.
План Б, всегда есть план Б.
So plan B, always a plan B.

 

Похожие Запросы : надежный бизнес-план - надежный и надежный - надежный и надежный - очень надежный - менее надежный - Надежный источник - самый надежный - надежный поставщик - надежный сервис