Перевод "надлежащее место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не думаю, что это надлежащее место для официальных показаний. | I don't think this is the proper place for a formal statement. |
Таким образом, он полагает, что переподготовке персонала будет отведено надлежащее место на шкале приоритетов. | It therefore trusts that the retraining of staff will be accorded the necessary priority. |
Надлежащее управление | Good governance |
считая, что международное право должно занять надлежащее место в системе преподавания правовых дисциплин во всех университетах, | Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, |
Секретариату следует определить надлежащее место, куда можно было бы включить это новое положение (см. приложение 2). | The secretariat would have to determine where it would be suitable to place this new provision (see annex 2). |
Его комната, надлежащее место для человека, только немного слишком мал, лежал тихо между четырьмя известными стен. | His room, a proper room for a human being, only somewhat too small, lay quietly between the four well known walls. |
b) Надлежащее жилье | (b) Adequate shelter |
Надлежащее судебное разбирательство | Due process |
Надлежащее судебное разбирательство | Due process 15.6 21.47 28.57 21.88 |
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
Право на надлежащее образование | The right to an adequate education |
Надлежащее Отгрузочное Наименование ООН | A10.2.14.2 UN Proper Shipping Name |
Оборудование, при надлежащее контингентам | Contingent owned equipment |
A4.3.14.2 Надлежащее отгрузочное наименование ООН | (c) Serious eye damage irritation |
С. Депонирование и надлежащее опубликование | C. Deposit and due publicity |
с) право на надлежащее жилище. | (c) The right to adequate housing. |
надлежащее судопроизводство . 24 30 11 | of law . 24 30 10 |
b) надлежащее жилье для всех. | (b) Adequate Shelter for All. |
а) надлежащее жилье для всех | (a) Adequate shelter for all |
F. Право на надлежащее судебное разбирательство | F. Right to due process of law |
В надлежащее время они будут решены. | When the time is right, they will be addressed. |
Надлежащее управление в вопросах поощрения инвестиций | Good Governance in Investment Promotion |
6. Право на надлежащее судебное разбирательство | 6. Right to due process of law |
5. Право на надлежащее судебное разбирательство | 5. Right to due process of law |
Нарушение права на надлежащее судебное разбирательство | Violation of due process |
Нарушения права на надлежащее судебное разбирательство | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW |
Требуется поэтому надлежащее обоснование данной сметы. | The estimate therefore needs to be firmed up in due course. |
Настало время тебе получить надлежащее образование. | It's time you had some proper training. |
Прежде всего я имею в виду область развития, которой в нынешнем докладе отводится надлежащее место, при этом сохраняется смелый характер доклада Сакса. | I am thinking, first, of development, which the report has now given its rightful pride of place while retaining the boldness of the Sachs report. |
Надлежащее судебное разбирательство 28,6 24,9 20,5 24,5 | Due process 28.6 24.9 20.5 24.5 |
Секретариату было поручено обеспечить его надлежащее рассмотрение. | The secretariat was requested to give it the appropriate follow up. |
Необходимо обеспечить надлежащее финансирование обоих этих направлений. | It has not been possible to incorporate in the proposed core programme budget all of the required work, meaning that some work will continue to depend on supplementary funding. |
Надлежащее отгрузочное наименование некоторых увлажненных взрывчатых веществ | Proper shipping name of certain wetted explosives |
2. Эффективное и надлежащее использование пресноводных ресурсов | 2. Effective and appropriate management and utilization of fresh water resources. |
4. Произвольные аресты и задержания и надлежащее | 4. Arbitrary arrest and detention, and due |
Рекомендации КПК будут представлены в надлежащее время. | The recommendations of CPC would be transmitted in due course. |
защиту права сотрудника на надлежащее рассмотрение случаев | important to ensure that the staff member apos s right to due process is protected in cases of alleged |
Наконец, скрестив руки на надлежащее страницу, сказал | last, folding his hand down upon the proper page, said |
Может сработать альтернативный набор политик, прошедших надлежащее обсуждение. | An alternative set of well discussed policies could work. Europe needs greater fiscal federalism, not just centralized oversight of national budgets. |
Может сработать альтернативный набор политик, прошедших надлежащее обсуждение. | An alternative set of well discussed policies could work. |
Заключительные замечания Комитета будут подготовлены в надлежащее время | They should be sent within one week of the date of this document to the Official Records Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva. |
В надлежащее время мы представим эту информацию судьям. | At the proper time, we will present that information to the judges. |
Важнее будет обеспечить надлежащее финансирование ключевых гражданских должностей. | It will be more important to ensure that essential civilian positions are adequately funded. |
Необходимо перезагрузить диск для возвращения в надлежащее состояние. | Need to reload medium to return to proper state. |
Похожие Запросы : надлежащее уведомление - надлежащее образование - надлежащее исполнение - надлежащее состояние - надлежащее исполнение - надлежащее управление - надлежащее лечение - надлежащее доказательство - Надлежащее действие - Надлежащее поведение - надлежащее качество - надлежащее качество - надлежащее состояние