Перевод "нажмите для вызова кнопки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нажмите клавишу для этой кнопки | Press the key for this button |
Для вызова лифта нажмите эту кнопку. | To call the elevator, push the button. |
Только кнопки вызова ярко красного цвета. | And the only bold colors are the reds of the panic buttons. |
Для передвижения фильтра вверх или вниз по списку нажмите на эти кнопки. | Click these buttons to move a filter up or down in the list. |
Для сохранения настроек нажмите кнопку OK. Для отмены всех изменений нажмите кнопку Отмена. Для отмены настроек, установленных нажатием кнопки Сделать списком по умолчанию нажмите кнопку Сброс. | Click OK to save your options. Click Cancel to abort all changes. Click Reset to reset to the state after you clicked on the Make Default button. |
Если в консоли выполняется программа, поддерживающая работу с мышью, для вызова контекстного меню нажмите Shift и правую кнопку мыши. | In a mouse aware application, press the Shift key along with the RMB to get the popup menu. |
dsFunction, для вызова функций. | dsFunction, used for function calls. |
Щёлкните по движку в списке чтобы выделить его и нажмите на эту кнопку для вызова диалога настройки модуля синтеза. См. ниже. | Click on a talker in the list to highlight it and click this button to change its configuration. See below. |
Попробуйте сами. Нажмите на кнопки Like и на этом видео и приходите в следующий раз. | Click the light button and also the plus one button on this video come back next time. |
Чтобы вставить текст, щелкните средней кнопкой мыши. Если у вас мышь с двумя кнопками и включена эмуляция третьей кнопки, нажмите одновременно на обе кнопки. | How do I convert the default Red Hat menus into a menu in the K menu? |
Чтобы вставить текст, щёлкните средней кнопкой мыши. Если у вас мышь с двумя кнопками и включена эмуляция третьей кнопки, нажмите одновременно на обе кнопки. | Click the MMB to paste. If you have a two button mouse and are emulating a three button mouse, push both buttons simultaneously. |
Выбор кнопки для её настройки | Noatun |
Для изменения связи клавиши и цветовой кнопки щёлкните на кнопке мышью. Затем нажмите на клавиатуре клавишу, с которой хотите связать эту кнопку. | To change the mapping of any button, click it using the mouse. It will then be highlighted, waiting for input. Press the desired key on the keyboard to change the currently assigned key. |
Нажмите для установки шаблона. | Click to install a new template directly. |
Нажмите для начала поиска | Click to start or stop the search |
Нажмите клавишу для продолжения | Clicks |
Нажмите для начала работы | Click to begin |
Нажмите для начала записи! | Click to stop recording... |
Нажмите для начала записи! | Click to start recording... |
Нажмите для начала записи! | Check this to also crop video recordings. |
Нажмите для начала записи! | Whether or not to crop video recordings. |
Нажмите для получения справки | Click for more help |
Для продолжения нажмите здесь. | Please click here. |
Нажмите для выбора средства выделения Нажмите и удерживайте для выбора другого средства выделения | Click to use the current selection tool Click and hold to choose another selection tool |
Нажмите для открытия файла Нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла | Click to open a file Click and hold to open a recent file |
Для добавления кнопки в панель файл, | To add a button to the File toolbar, |
Используйте эти кнопки для фильтрации результатов. | Use these option buttons here to filter results. |
Нажмите для показа действий для ячейки | Click to show available actions for this cell |
Стек вызова | Call Stack |
Если вы хотите, kmyapplication может проигрывать мелодии при появлении заданного шаблона в каком либо сообщении. Для выбора файла и проверки звучания нажмите соответствующие кнопки. | If you wish, konversation will play a sound when the pattern is matched. Click the button to choose an audio file to be played. Click the test button to hear the sound. |
3) для подачи сигнала тревоги или вызова помощи. | (3) To sound the alarm or to summon assistance. |
Для вызова мастера щёлкните на значке панели инструментов. | To start the wizard simply click on the icon in the toolbar. |
Нажмите для открытия файла или нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла | Click to open a file or Click and hold to select a recent file |
Нажмите ОК для завершения изменений. | Click OK to complete the changes. |
Нажмите для сохранения изменений настроек. | After changing any settings, you must click this button. |
Для увеличения нажмите на изображение. | Click Image to enlarge. |
Для выражения недовольства нажмите сюда . | For complaints click here. |
Нажмите для поиска доступных голосов. | Click to scan for available voices. |
Нажмите для управления дополнительными анализаторами | Click for more analyzers |
Нажмите для запуска демона Beagle | Click to start the Beagle daemon |
Нажмите для проверки поддержки SOCKS. | KDE SOCKS Control Module |
Значок действия, нажмите для изменения | Action icon, click to change it |
Сколько времени? Нажмите для обновления. | What time is it? Click to update. |
Нажмите для добавления новой задачи | Create to do |
Нажмите для добавления нового участника | Click to add a new attendee |
Похожие Запросы : нажмите на кнопки - нажмите для - для вызова - для вызова - вызова для - для вызова - для вызова - кнопки для сворачивания - нажмите для просмотра - Нажмите для поиска - нажмите для увеличения - нажмите для изменения - для английского, нажмите