Перевод "Нажмите для поиска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

Нажмите - перевод : нажмите - перевод :
Tap

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : Нажмите для поиска - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нажмите для начала поиска
Click to start or stop the search
Нажмите для поиска доступных голосов.
Click to scan for available voices.
Выражение для поиска по переведенным сегментам. Нажмите Enter для выполнения поиска.
Search expression for target language part. Press Enter to start the search.
Выражение для поиска по оригинальной части сегментов. Нажмите Enter для выполнения поиска.
Search expression for source language part. Press Enter to start the search.
Нажмите для поиска вновь установленных модулей Netscape.
Click here to scan for newly installed Netscape plugins now.
Нажмите кнопку Найти для поиска доступных для переименования файлов
Please click the Scan button to search for renameable files.
Панель поиска Введите текст для поиска. Нажмите на значок чтобы выбрать службу поиска или изменить настройки поиска.
Search Bar Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider.
Нажмите для обзора файловой системы с целью поиска необходимого файла.
Click here to browse your file system in order to find the desired executable.
Нажмите сюда для поиска факторов, которые вы ввели в левое поле
Click here to search for the phrases you entered on the left
Программа поиска приложений ищет приложения на вашем компьютере и добавляет их в меню KDE. Нажмите 'Искать' для начала поиска, затем выберите добавляемые приложения и нажмите на кнопку 'Применить'.
The application finder looks for non KDE applications on your system and adds them to the KDE menu system. Click'Scan 'to begin, select the desired applications and then click'Apply'.
Нажмите для установки шаблона.
Click to install a new template directly.
Нажмите клавишу для продолжения
Clicks
Нажмите для начала работы
Click to begin
Нажмите для начала записи!
Click to stop recording...
Нажмите для начала записи!
Click to start recording...
Нажмите для начала записи!
Check this to also crop video recordings.
Нажмите для начала записи!
Whether or not to crop video recordings.
Нажмите для получения справки
Click for more help
Для продолжения нажмите здесь.
Please click here.
Путь для поиска
Search Path
Строка для поиска
A term to search
URI для поиска
Search URI
Столбцы для поиска
Search Columns
Текст для поиска
Text to search for
Условие для поиска
Search Criteria
Нажмите для выбора средства выделения Нажмите и удерживайте для выбора другого средства выделения
Click to use the current selection tool Click and hold to choose another selection tool
Нажмите для открытия файла Нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла
Click to open a file Click and hold to open a recent file
Нажмите для показа действий для ячейки
Click to show available actions for this cell
Нажмите для открытия файла или нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла
Click to open a file or Click and hold to select a recent file
Нажмите ОК для завершения изменений.
Click OK to complete the changes.
Нажмите для сохранения изменений настроек.
After changing any settings, you must click this button.
Для увеличения нажмите на изображение.
Click Image to enlarge.
Для выражения недовольства нажмите сюда .
For complaints click here.
Нажмите для управления дополнительными анализаторами
Click for more analyzers
Нажмите для запуска демона Beagle
Click to start the Beagle daemon
Нажмите для проверки поддержки SOCKS.
KDE SOCKS Control Module
Значок действия, нажмите для изменения
Action icon, click to change it
Нажмите клавишу для этой кнопки
Press the key for this button
Сколько времени? Нажмите для обновления.
What time is it? Click to update.
Нажмите для добавления новой задачи
Create to do
Нажмите для добавления нового участника
Click to add a new attendee
Нажмите для добавления новой задачи
Create a new To do
Нажмите для удаления выбранных файлов
Click to delete the selected files
Нажмите для запуска процесса форматирования.
Click here to start formatting.
Нажмите для отключения текущего соединения
Click to disconnect the current connection

 

Похожие Запросы : для поиска - для поиска - для поиска - для поиска - для поиска - для поиска - нажмите для - запрос для поиска - для поиска данных - для облегчения поиска - Используется для поиска - использовать для поиска - для поиска индексов - нажмите для просмотра