Перевод "назначение в качестве директора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
назначение - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : назначение в качестве директора - перевод : назначение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
IT Iran анонсирует назначение Омида Кордестани, иранца с американскими корнями, в качестве испольнительного директора Twitter. | IT Iran, a publication similar to the American Tech Cruch, announces the appointment of Iranian American Omid Kordestani as the new Twitter Chairman. |
Назначение международного заместителя директора Административного отдела | Appointment of an international Deputy Director of the Office of Administration |
Он приветствует назначение первого директора Отделения. | He welcomes the appointment of first Director of the office. |
GC.11 Dec.20 НАЗНАЧЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА | GC.11 Dec.20 APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL |
Директор исполнитель поблагодарила членов Совета за то, что они поддержали ее назначение в качестве пятого Директора исполнителя ЮНИСЕФ. | The Executive Director thanked the members of the Board for their support for her appointment as the fifth Executive Director of UNICEF. |
Г жа СИНАНКВА (Бурунди) дает высокую оценку успешной деятельности покидающего свой пост Генерального директора, возглавлявшего Организацию, и приветствует назначение г на Юмкеллы в качестве нового Генерального директора. | Ms. SINANKWA (Burundi) commended the outgoing Director General for his successful leadership of the Organization and welcomed the nomination of Mr. Yumkella as the new Director General. |
Назначение г жи Анн Виниман на должность следующего Директора исполнителя ЮНИСЕФ | Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF |
Назначение г жи Анн Венемен на должность следующего Директора исполнителя ЮНИСЕФ | Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF |
В качестве музыкального директора был нанят Саймон Эллис. | Simon Ellis was hired as the musical director. |
В октябре назначение 35 ти летней уроженки Грузии Денмы Гвасалии в качестве креативного директора центра моды Баленсиага в Париже способствовало выдвижению Грузии на международную карту моды. | Last October s appointment of 35 year old, Georgia born Demna Gvasalia as creative director of the Paris based fashion powerhouse Balenciaga is helping to put the South Caucasus country of Georgia on the international fashion map. |
Назначение в соответствии с пунктом 11 ниже засчитывается в качестве одного срока. | Appointment pursuant to paragraph 11 below shall count as one term. |
Стивен Кинг выступает в качестве креативного и исполнительного директора проекта. | Stephen King serves as Creative and Executive Director of the project. |
Предполагалось, что результатом таких выборов практически наверняка станет назначение управляющего директора из развивающихся стран. | After all, the IMF s main responsibility is to fight crises, most of which have been in developing countries more than a hundred since the disastrous policies of financial deregulation and liberalization began some 30 years ago. |
Предполагалось, что результатом таких выборов практически наверняка станет назначение управляющего директора из развивающихся стран. | The presumption was that the outcome of such a process almost surely would be a managing director from an emerging market country. |
1. приветствует назначение нового Директора исполнителя Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) | 1. Welcomes the appointment of the new Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) |
Тема сообщения Независимость судебных органов назначение практикующих адвокатов в качестве заместителей судей | Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges |
Это позволило Ломборгу подать апелляцию на приговор, успешно утверждая, что Комитет преследовал его по политическим мотивам, учитывая его недавнее назначение в качестве директора главного национального института экологических исследований. | This enabled Lomborg to appeal the verdict, successfully, claiming that the Committee had victimized him for political reasons, given his recent appointment as director of a major national institute for environmental research. |
В данный момент работает в Хум Сити в качестве технического директора клуба. | He is currently employed by Hume City FC as the Technical Director of the Club. |
Я решил им стать работать на них в качестве арт директора. | I decided to be to work for them as an art director. |
отмечая с признательностью, что Генеральная конференция в резолюции GC(45) RES 3 утвердила назначение г на Мухаммеда эль Барадея в качестве Генерального директора на период до 30 ноября 2005 года, | Noting with appreciation that the General Conference, in resolution GC(45) RES 3, approved the appointment of Mr. Mohamed ElBaradei as the Director General until 30 November 2005, |
Сложившаяся в его стране обстановка затруднила назначение на этот пост, однако более года назад его правительство дало Департаменту общественной информации свое согласие на назначение нового Директора Центра в Браззавиле. | The situation in his country had made a nomination difficult, but more than a year ago his Government had given approval to the Department of Public Information for the nomination of a new Director of the Brazzaville Centre. |
Берже выступал в качестве генерального директора Yves Saint Laurent до 2002 года. | Bergé acted as CEO of Yves Saint Laurent Haute Couture until it closed in 2002. |
Вскоре ожидается назначение национального сотрудника на должность директора Финансового управления, которую в настоящее время занимает консультант из состава МООНПВТ. | It is expected that a national counterpart will be appointed shortly to the post of Director of the Treasury, currently filled by an UNMISET adviser. |
39. Многие делегации выразили надежду на то, что назначение Исполнительного директора Центра по международной торговле состоится в ближайшее время. | 39. Many delegations had expressed the hope that an Executive Director of the International Trade Centre would be appointed promptly. |
В 1677 году он получил назначение в качестве капеллана судна Adventurer в английском военно морском флоте. | In 1677 he got himself appointed as a chaplain of the ship Adventurer in the English navy. |
Программное заявление Директора исполнителя было распространено в качестве документа UNEP GC.23 2. | The policy statement of the Executive Director was circulated as document UNEP GC.23 2. |
Это означает, что Вы хорошо делаете Вашу работу в качестве генерального директора. САРА | It means you are doing your job as a CEO. |
В своем обращении в качестве директора распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям. | As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action. |
В январе 1996 года Джордж Белл присоединился к команде Excite в качестве генерального директора. | In January 1996, George Bell joined Excite as its Chief Executive Officer (CEO). |
В течение одного года в качестве директора по операциям работал в России, в Звёздном городке. | He served one year as Director of Operations, Russia, in Star City Russia. |
Назначение директора рынка является существенным фактором в достижении успеха при его создании, и поэтому подбору кандидатуры следует уделить особое внимание. | The Market Director is a major contributory factor to the potential success of the market and selection of the best possible candidate should be given very careful consideration. |
В блоге RobertAmsterdam назначение Макфола в качестве посла рассматривается в контексте напряженных отношений между Россией и США | Robert Amsterdam Blog contextualized Ambassador McFaul's appointment amid ongoing tensions between Russia and the United States |
подчеркивая активизацию деятельности Регионального центра, усилия, предпринятые с этой целью правительством Перу, и назначение Генеральным секретарем Директора Центра, | Underlining the revitalization of the Regional Centre, the efforts made by the Government of Peru to that end and the appointment of the Director of the Centre by the Secretary General, |
Сегодня Джек Дорси объявил, что Омид Кордестани будет представлен в качестве исполнительного директора Twitter. | Today Jack Dorsey announces that Omid Kordestani will appointed to the Twitter board of directors as the Executive Chairman. |
Возможно, именно личный опыт директора в качестве школьного советника не позволил ей остаться равнодушной. | Perhaps the principal s own background as a counsellor got the better of her. |
В качестве директора ЦРУ Панетта руководил операцией, которая привела к смерти Усамы бен Ладена. | As director of the CIA, Panetta oversaw the U.S. military operation that led to Osama bin Laden's death. |
Мы приветствуем назначение посла Ларсена, Норвегия, в качестве Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях. | We welcome also the appointment of Ambassador Larsen of Norway as the United Nations Special Coordinator in the occupied territories. |
Кристин Лагард решила сделать это своей первой кампанией в качестве управляющего директора Международного валютного фонда. | Christine Lagarde chose to make it her first campaign as Managing Director of the International Monetary Fund. |
Директор распорядитель назначается Советом управляющих в качестве Главного исполнительного директора Фонда и Председателя Исполнительного совета. | The Managing Director is appointed by the Governing Council as the Chief Executive Officer of the Fund and the Chairman of the Executive Board. |
Назначение | Dest |
Назначение | Dest |
Назначение | Destination |
Назначение | Destination |
Назначение | Target on |
В мае 2007 года, Уорд Каннингем, изобретатель технологии вики, вступил в AboutUs в качестве технического директора (CTO). | From May 2007 to early 2011, Ward Cunningham, developer of the first wiki, was the chief technology officer of AboutUs. |
Похожие Запросы : служить в качестве директора - в качестве исполнительного директора - в качестве управляющего директора - выступающий в качестве директора - служил в качестве директора - назначение исполнительного директора - назначение в качестве агента - назначение в качестве обеспечения - выступать в качестве исполнительного директора - присоединяется в качестве исполнительного директора - выступая в качестве исполнительного директора - назначение в качестве доверенного лица - добиться успеха в качестве исполнительного директора - директора в офисе