Перевод "назначить агента" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назначить - перевод : назначить агента - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Идентификатор агента
Agent identifier
Передислокация агента.
Asset en route.
Нужно иметь агента...
You have to get an agent...
Нашла обалденного агента.
I found a fantastic agent.
Назначить
Assign
Ошибка создания экземпляра агента.
Agent instance creation timed out.
Ошибка создания экземпляра агента.
Resource synchronization timed out.
Но иногда проскальзывает агента.
But sometimes the agent slips.
Прикажешь искать другого агента?
Do you want me to look for another agent?
Назначить поле
Assign Field
Назначить имя...
Set Name...
Назначить действие
Assign action
Назначить действие...
Assign Action...
Назначить статью
Suggest a category
вид и количество холодильного агента
Type, serial number Year of manufacture .
Теперь давайте улучшим шансы агента.
So let's give the agent a better chance.
Дайте, пожалуйста, ФБР, дежурного агента.
Please get me the F.B.I., special agent in charge.
Назначить эту метку
Assign this Tag
Назначить пользовательскую обложку
Set Custom Cover
Назначить тип объекта
Set Object Name
Назначить наследование acl
Map acl inherit
Назначить мета DTD...
Assign Meta DTD...
Сперва назначить расследование.
A court of inquiry ought to roast him a bit first.
Внезапно мама разглядела этого правительственного агента.
Well, Ma suddenly spies that government varmint.
С вами были два агента ФБР.
Two F.B.I. men were with you.
Назначить и сохранить профиль
Assign and keep color profile
Назначить иное имя файла
Set another filename
Хотел назначить мне свидание.
He wants to date me up.
Вы можете назначить время.
You can set the time.
Мы можем назначить дату.
We got a date?
Стратегия связывает действия с любым положением агента.
A policy assigns actions to any state.
Там будут стены, которые блокируют путь агента.
There are going to be walls that block the agent's path.
Так что же должно быть целью агента?
So what should the agents goal be?
Возможно, нужно было нанять агента по печати.
Maybe I ought to hire a press agent.
Расскажи, как она стреляла в правительственного агента.
Tell them about the time she shot the government agent.
Так. Ты стань здесь, будешь изображать агента.
You get over there, pretend that you're the agent
Повторишь ещё раз, и я сменю агента.
Say that again I'll get another agent.
Ты спросил у агента о мре Клаймере?
Did you ask the real estate man about Mr. Clymer?
Под каким именем вы работали в качестве агента?
Under what name did you work as agent?
Под каким именем ты работал в качестве агента?
Under what name did you work as agent?
В январе 2010 года получил статус свободного агента.
In January 2010, received the status of free agent.
Когда Бриджит было 11 лет, ей наняли агента.
When she was 11 years old, she hired an agent to help her get acting jobs.
Родился в семье торгового агента в сталелитейной промышленности.
One of his opinions while on the D.C.
Она называется стратегией управления (control policy) для агента.
That is called the control policy for the agent.
Позже оба агента опознали в нём мистера Вадаша.
Both our operatives identified him later as Mr. vadas.

 

Похожие Запросы : поддержка агента - претензии агента - химиотерапевтического агента - перемещение агента - покупка агента - посредник агента - код агента - определение агента - контракт агента - деятельность агента - повышение агента - роль агента - проблема агента