Перевод "претензии агента" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
претензии - перевод : претензии - перевод : претензии агента - перевод : претензии агента - перевод : претензии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Идентификатор агента | Agent identifier |
Передислокация агента. | Asset en route. |
Нужно иметь агента... | You have to get an agent... |
Нашла обалденного агента. | I found a fantastic agent. |
Ошибка создания экземпляра агента. | Agent instance creation timed out. |
Ошибка создания экземпляра агента. | Resource synchronization timed out. |
Но иногда проскальзывает агента. | But sometimes the agent slips. |
Прикажешь искать другого агента? | Do you want me to look for another agent? |
вид и количество холодильного агента | Type, serial number Year of manufacture . |
Теперь давайте улучшим шансы агента. | So let's give the agent a better chance. |
Дайте, пожалуйста, ФБР, дежурного агента. | Please get me the F.B.I., special agent in charge. |
Внезапно мама разглядела этого правительственного агента. | Well, Ma suddenly spies that government varmint. |
С вами были два агента ФБР. | Two F.B.I. men were with you. |
Форма претензии | Claim form |
Какието претензии? | Do you blame me? |
Стратегия связывает действия с любым положением агента. | A policy assigns actions to any state. |
Там будут стены, которые блокируют путь агента. | There are going to be walls that block the agent's path. |
Так что же должно быть целью агента? | So what should the agents goal be? |
Возможно, нужно было нанять агента по печати. | Maybe I ought to hire a press agent. |
Расскажи, как она стреляла в правительственного агента. | Tell them about the time she shot the government agent. |
Так. Ты стань здесь, будешь изображать агента. | You get over there, pretend that you're the agent |
Повторишь ещё раз, и я сменю агента. | Say that again I'll get another agent. |
Ты спросил у агента о мре Клаймере? | Did you ask the real estate man about Mr. Clymer? |
IХ. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ | THE STAND ALONE CLAIMS Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the stand alone claims according to the nature and type of loss identified. |
Рассмотрение претензии E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
А. Самостоятельные претензии | Stand alone claims |
В. Перекрывающиеся претензии | Overlapping claim |
Е. Отозванные претензии | Withdrawn claims |
ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ D | The Palestinian Authority will be provided with reports setting out the Panel's determinations in respect of each claim in the instalment. |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 2 000 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 12.0 12.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 5.0 5.0 |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Претензии и иски | Claims and adjustments |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
И его претензии | And his claim is, Well. |
Под каким именем вы работали в качестве агента? | Under what name did you work as agent? |
Под каким именем ты работал в качестве агента? | Under what name did you work as agent? |
В январе 2010 года получил статус свободного агента. | In January 2010, received the status of free agent. |
Когда Бриджит было 11 лет, ей наняли агента. | When she was 11 years old, she hired an agent to help her get acting jobs. |
Похожие Запросы : претензии отстойные агента - поддержка агента - химиотерапевтического агента - перемещение агента - покупка агента - посредник агента - код агента - определение агента - контракт агента - деятельность агента - повышение агента - роль агента - проблема агента