Перевод "наиболее благоприятный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
благоприятный - перевод : благоприятный - перевод : благоприятный - перевод : наиболее благоприятный - перевод : наиболее благоприятный - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Благоприятный аспект, Шивам. | So the auspiciousness aspect, Śivam. |
Сегодня благоприятный день. | Yes. This is the day. |
Мы создали экономический климат, наиболее благоприятный для внутренних и иностранных инвестиций, и результаты получились крайне благоприятные. | We have created an economic climate that is most hospitable to domestic and foreign investment, and the results have been most gratifying. |
Второй сценарий гораздо менее благоприятный. | The second scenario is far less benign. |
У этой операции благоприятный исход. | This surgery has a successful outcome. |
Обзор никогда не был для этого предназначен, но он придал наиболее благоприятный лоск ужасному отчету администрации Буша о занятости. | The CPS survey was never designed to do this, but it offered the most favorable gloss on the Bush administration's dreadful record on employment. |
Однако благоприятный исход ждет не всех. | However, not everyone can expect a favourable outcome. |
Его новая книга встретила благоприятный прием. | His new book met with a favorable reception. |
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой. | The first days of the current uprising favored the people. |
Прогноз в отношении функции не всегда благоприятный. | The prognosis is not always good. |
Наш регион переживает благоприятный момент своей истории. | This is an opportune moment in the history of our region. |
Тем не менее, дела французов начали принимать благоприятный оборот. | But ... the Spaniards have been defeated and they are not beaten, nor have they surrendered . |
Такое решение может поставить под сомнение благоприятный исход гражданского иска. | Such a determination may have the effect of destroying any prospect of success of the civil claim. |
Еще не созрел климат, благоприятный для значительных, действительно решающих выборов. | This is not a climate conducive to significant, indeed decisive, elections. |
Ты стал такой разборчивый... но в итоге имеем благоприятный исход | You've become so picky... but then success does that! |
Клер де благоприятный вместо в трех D_ и прочитать его обзор | Hilarity and awesomeness ensue. In 3 D. In 3 D. Take a look. What do we do? |
Тем не менее, исчезновение старой новостной модели также имело и благоприятный эффект. | But the passing of the old news model has also had a salutary effect. |
а) использовании специальных оговорок Заключительного акта, предусматривающих дифференцированный и более благоприятный режим | (a) Make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment |
В этой связи благоприятный исход переговоров с Сирией должен иметь позитивные последствия. | In that connection, a favourable outcome of the negotiations with Syria should have a positive effect. |
Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный. | So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign. |
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ весьма помогло обеспечить этот благоприятный результат. | Cooperation between the United Nations and the OAU has been of great assistance in bringing about this happy outcome. |
Мы дали киотскому подходу, основанному на праве на осуществление выброса, более чем благоприятный шанс. | We have given the Kyoto approach, based on emission rights, more than a fair chance. |
Подход Европейской Комиссии к конкурентной политике не переместит Европу в этот более благоприятный климат. | The European Commission s approach to competition policy won t move Europe toward that better climate. |
Благоприятный эффект увеличения благосостояния домохозяйств укрепляется в этом году еще и улучшением финансового положения. | The favorable effect of the increase in household wealth is being reinforced this year by the improved fiscal position. |
Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной | While it would be most scared most frightened most helpless |
Международная экономика должна предоставлять благоприятный климат для достижения целей в области окружающей среды и развития. | The international economy must provide a supportive climate for achieving environment and development goals. |
Вместе они вступили на путь согласия и мира, благоприятный для народов всего региона Ближнего Востока. | Together, they have set out on a road to reconciliation and peace, which will benefit the peoples of the entire Middle East region. |
Благоприятный исход также требует способности и готовности индустриальных стран адаптировать растущий размер и значение развивающихся экономик. | A favorable outcome also requires industrial countries ability and willingness to accommodate the growing size and prominence of emerging economies. |
Возьмите детей наиболее нарушена, наиболее далеко ночь синагоги. | Take the children most broken, most far night synagogue. |
Это наиболее ... | This is the mostů |
Наиболее широко | Use of CHP is highest in |
...наиболее важны. | '.. will matter most of all.' |
Такой налог самый гибкий и благоприятный для рынка подход, и он будет иметь наименьшее воздействие на экономический рост. | Such a tax is the most flexible and market friendly approach, and would have the least impact on economic growth. |
Во вторых, это возможно, хотя и не просто выбрать пакет финансовой консолидации, более благоприятный для роста, чем другие. | Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal consolidation packages that are more growth friendly than others. |
В результате, всякий раз, когда проблема выходит из под контроля, благоприятный поворот наступает слишком поздно и является драматичным. | The upshot is that whenever a problem gets out of hand, the turnaround comes too late and is dramatic. |
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. | The future belongs to the pious. |
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. | Surely, the good end is for the God fearing. |
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. | Lo! the sequel is for those who ward off (evil). |
В центре проблем развития лежат три вопроса, требующие решения, а именно финансы, эффективная политика и благоприятный международный климат. | At the heart of development problems are three issues which need to be addressed, namely finance, good policies and an enabling international environment. |
Несмотря на благоприятный климат, сложившийся благодаря мирным переговорам, положение с гражданскими и политическими правами на севере не улучшилось. | Civil and political rights have not improved in the North, in spite of the conducive atmosphere generated by the peace talks. |
В течение многих лет офицеры оккупирующей армии имели благоприятный доступ к жилью, медицинскому обслуживанию и другим социальным сферам. | For years, the officer corps of the occupying army was granted favourable access to apartments, medical care and other social services. |
Наоборот, установившийся сейчас благоприятный климат требует укрепления роли Организации Объединенных Наций в области контроля над вооружениями и разоружения. | Rather, the propitious climate now prevailing calls for strengthening the role of the United Nations in arms control and disarmament. |
Этот вопрос очень редкий и благоприятный вопрос, если ты пришел к нему, потому что он сам является светом. | The question is very rare and auspicious question, if you come to it, because itself is a light. |
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность. | The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest. |
Есть такая поговорка про климат наиболее информированный наиболее обеспокоен. | The saying is that with climate, those who know the most are the most worried. |
Похожие Запросы : Наиболее благоприятный исход - благоприятный исход - благоприятный ответ - благоприятный режим - благоприятный режим - благоприятный ответ - благоприятный ответ - благоприятный исход - благоприятный случай - благоприятный курс