Перевод "наиболее подходящее решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подходящее - перевод : решение - перевод : решение - перевод : подходящее - перевод : решение - перевод : наиболее - перевод : решение - перевод : решение - перевод : наиболее - перевод : наиболее подходящее решение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это место, наиболее подходящее для жарки. | So that's the place where you really want to cook. |
Это наиболее подходящее время для такого рода фотографии. | As it is most of the times the better choice for this type of photo. |
На мой взгляд есть более подходящее решение. | I think there's a better solution. |
Переключиться в полноэкранный режим. Если экранные разрешения не совпадают, будет автоматически подобрано наиболее подходящее. | Unknown error. |
Такое решение представляется наиболее эффективным. | That seemed to be a better solution. |
Я не думаю, что этот подход это подходящее для всех и окончательное решение. | I do not think this approach is the be all and end all solution. |
подходящее расширение | a suitable extension |
Подходящее сравнение. | How very fitting. |
Важно также найти наиболее подходящее средство распространения для заданного результата и для определенной целевой группы. | It is also important to identify the most suitable dissemination vehicle for a given output and for the target group identified. |
Необходимо безотлагательное решение наиболее насущных задач. | The most urgent tasks should be carried out immediately. |
Сейчас подходящее время? | Is now an appropriate time? |
Сейчас подходящее время? | Is it the right time? |
Тогда время подходящее! | Then the timing is good! |
Сейчас самое подходящее время. | It's the right time. |
Подходящее завершение не найденоName | No matching completion was found |
Подходящее время для поцелуя. | The timing of the kiss |
как найдешь подходящее время? | If you find a good timing, were you really thinking of coming to see me? Yes. |
Драка это подходящее слово. | Fight's the word. |
Это самое подходящее место. | Certainly is a funny place for it. |
Извращённое более подходящее слово. | Warped is the word you're looking for. |
Наиболее неотложным является решение проблемы распространения ядерного оружия. | Most urgently, we must deal with the problem of nuclear proliferation. |
Мы можем говорить о Большой семерке , или Большой восьмерке , или Большой двадцатке , но наиболее подходящее описание это Большой ноль . | In the last 25 years, we have moved from a world dominated by two superpowers to one dominated by one, and now to a leaderless, multi polar world. While we may talk about the G 7, or G 8, or G 20, the more apt description is G 0. |
Мы можем говорить о Большой семерке , или Большой восьмерке , или Большой двадцатке , но наиболее подходящее описание это Большой ноль . | While we may talk about the G 7, or G 8, or G 20, the more apt description is G 0. |
26. Однако, хотя Комиссия стремится обеспечить наиболее подходящее место, оборудование и персонал, достижение этой цели не всегда представляется возможным. | 26. However, while the Commission endeavours to ensure the most suitable venue, equipment and staff, it is not always possible to achieve that goal. |
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. | I reply emphatically that it is not. |
потому что это более подходящее. | It's starting to be a little bit more specified. |
Нравится не совсем подходящее слово. | Like is hardly the word. |
Сейчас подходящее время для разговора? | Is now a good time to talk? |
Сейчас совсем не подходящее время. | This is really not the time. |
Это подходящее средство публичного выступления. | It's the sensible shoe of public address. |
подходящее время поболтать с призраком? | What are you talking about a ghost again in this important moment? |
Подходящее дело для первого дня. | Kind of fitting for your first day. |
Вы определенно выбрали подходящее время. | You certainly picked a swell time. |
Это не самое подходящее место. | That wouldn't be proper. |
Давайте поищем здесь... чтонибудь подходящее. | There ought to be some good ideas in here. |
Как только найдут подходящее место. | As soon as they find the right place. |
В подходящее время мы встретились. | It was about time we met. |
Я думала, тут подходящее место | I thought it was very appropriate. |
В этом контексте наиболее важным является решение о создани | In this task, the United Nations will play a decisive role. |
... что нет необходимости разбираться в разных настройках так как K3b может автоматически выбирать наиболее подходящее к данной ситуации значение параметра. | ... that you do not need to bother with any settings if you do not know what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you. |
Я мог выбрать более подходящее время. | I could have picked a better time. |
Честно говоря, время совсем не подходящее. | This really isn't a good time. |
Я мог выбрать более подходящее время. | I could've picked a better time. |
Мы выбрали подходящее место в саду, | So we chose a small spot in the garden. |
Что то... более подходящее твоим талантам. | Something ... more in tune with your talents. |
Похожие Запросы : подходящее решение - подходящее решение - подходящее решение - Наиболее подходящее место - наиболее подходящее время - Наиболее подходящее лицо - Наиболее подходящее предложение - Наиболее распространенное решение - наиболее целесообразное решение - Наиболее приемлемое решение - подходящее место - Подходящее место