Перевод "наиболее пострадавших" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наиболее пострадавших - перевод : наиболее - перевод : наиболее пострадавших - перевод : наиболее - перевод : наиболее пострадавших - перевод : пострадавших - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос. | Indeed, Laos was among the worst affected countries. |
США для 30 наиболее пострадавших от ВИЧ СПИДа стран. | invests 200 million a year in the 30 worst hit countries by HIV AIDS. |
И вновь Африка оказывается в числе наиболее пострадавших континентов. | And once again Africa found itself in the front rank of the affected continents. |
Самое худшее то, что помощь не доходит до наиболее пострадавших. | Worst of all, aid is not reaching those most affected. Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains. |
Предполагается, что деньги должны уходить на экологические программы в наиболее пострадавших районах. | The money is supposed to go to environmental programs in the hardest hit areas. |
5. К числу наиболее пострадавших стран Западной Африки относились Мавритания и Сенегал. | 5. The most seriously affected countries in west Africa were Mauritania and Senegal. |
В августе 2010 года Татта был одним из наиболее пострадавших районов Пакистана от разрушительных наводнений. | 2010 Pakistan floods In August 2010 Thatta was one of the worst affected districts of Pakistan as a result of devastating floods. |
Поэтому одной из в высшей степени неотложных проблем является обеспечение наиболее пострадавших лиц дополнительным продовольствием. | One of the most urgent needs, therefore, is supplementary food rations for those worst affected. |
Большинство наименее развитых стран, включая Танзанию, по прежнему числится среди наиболее пострадавших от бремени задолженности. | Most of the least developed countries, including Tanzania, remain among the most debt distressed countries. |
Щедрые льготы жителям пострадавших в результате чернобыльской аварии районов непреднамеренно породили иждивенческие настроения и легли непосильным бременем на бюджеты всех трех наиболее пострадавших от аварии стран. | Generous benefit provision to Chernobyl area residents has inadvertently promoted a passive culture of dependency while also posing an unsustainable burden on the budgets of the three most affected countries. |
Количество жертв в трёх наиболее пострадавших странах Западной Африки Гвинея, Либерия и Сьерра Леоне критически увеличивается . | The number of victims is growing rapidly in the three most severely affected countries in West Africa Guinea, Liberia and Sierra Leone. |
Более 30 организаций развернули в 1993 94 году в наиболее пострадавших районах свои местные программы реинтеграции. | More than 30 organizations started area based programmes in the most affected areas during 1993 94. |
Но эта поддержка предоставляется всем штатам и, следовательно, не обеспечивает наиболее пострадавших гораздо большей поддержкой, чем других. | But this support is given to all states and thus does not provide those most affected with much more support than the others receive. |
Она была уже беременна и жила в одном из наиболее пострадавших сельских районов Синдхулпачока, когда началось землетрясение. | She was pregnant and living in one of the hardest hit rural districts of Sindupalchok when the earthquake hit. |
По этим причинам особое внимание мы уделяем тому, как оказать помощь детям, уцелевшим в наиболее пострадавших районах. | For those reasons, we are placing special emphasis on ways to bring help to surviving children in the worst affected zones. |
Удовлетворялись первоочередные потребности наиболее пострадавших групп населения (включая жителей, перемещенных лиц и репатриантов) путем предоставления основных услуг. | The Government concentrated on the priority needs of the people hardest hit (including residents, new settlers and repatriates) and provided them with basic services. |
БАПОР продолжало распространять среди учащихся, особенно в наиболее пострадавших районах, материалы, тетради и аудиовизуальные средства для самообучения. | UNRWA continued to distribute self learning materials, worksheets and audiovisual aids to pupils, especially in the most affected areas. |
Пострадавших нет. | No one's injured. |
Пострадавших нет. | 24, No. |
Защита пострадавших | Protection of victims |
Пострадавших нет. | No one was injured. |
Пострадавших нет. | There were no injuries. |
Легко обвинять людей за отсутствие прозорливости, но ни одна из девяти наиболее пострадавших стран не создали такую систему. | It is easy to blame people for lack of foresight, but none of the nine hardest hit countries had developed one. |
Этот план предусматривает целостный, всеобъемлющий и комплексный подход к пятилетней программе по восстановлению и реконструкции наиболее пострадавших регионов. | The plan provides a holistic, comprehensive and integrated approach to a five year restoration and reconstruction programme for the worst hit regions. |
Огромные экономические потери наиболее пострадавших в этой связи стран, в особенности моей страны Турции должны быть еще рассмотрены. | The great economic losses of the most adversely affected countries, particularly mine Turkey still have to be addressed. |
Из них к числу наиболее значительных относятся создание в пострадавших государствах девяти центров социально психологической реабилитации детей и семей, пострадавших в результате аварии, и профессиональная подготовка будущих сотрудников этих центров. | Among the most significant are the construction in the affected States of nine Socio Psychological Rehabilitation Centres for children and families affected by the accident and the training of their future personnel. |
Или, может быть, мы надеемся, что нас , чьи интересы учитываются при принятии важных решений, не будет среди наиболее пострадавших. | Or perhaps we are hoping that the we whose interests are taken into account when important decisions are made will not be the we who are among the big losers. |
3. Иорданское Хашимитское Королевство является одной из стран, наиболее сильно пострадавших в результате минирования его границ с соседними государствами. | 3. The Hashemite Kingdom of Jordan is one of the countries worst affected by the problem of mines on its borders with neighbouring countries. |
К числу наиболее пострадавших стран относились Саудовская Аравия, Судан и Йемен, в которых были обработаны значительные районы, подвергшиеся нашествию. | Saudi Arabia, Sudan and Yemen were most seriously affected extended areas of infestation were treated in those countries. |
Она повлекла за собой жертвы и заболевания людей в наиболее пострадавших государствах, к которым относятся Беларусь, Украина и Россия. | It caused unprecedented radioactive contamination of the environment in many countries, and it resulted in deaths and sickness in the most severely affected territories, of which Belarus, like Ukraine and Russia, is one. |
Очень много пострадавших. | Casualties are so high. |
Пострадавших не было. | No one was injured. |
О пострадавших не сообщалось. | There were no fatalities. |
О пострадавших не сообщалось. | There were no casualties. |
О пострадавших не сообщалось. | There were no injuries. |
О пострадавших не сообщалось. | No injuries were reported. |
О пострадавших не сообщается. | Nobody wants that. |
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ ПОСТРАДАВШИХ ГОСУДАРСТВ | SPECIAL ECONOMIC PROBLEMS OF THE AFFECTED STATES |
В 20 наиболее пострадавших странах эпидемия оказывает все большее воздействие на молодежь в возрасте 15 24 лет, прежде всего на женщин. | In the 20 worst affected countries, the epidemic is taking an increasingly heavy toll on young people between the ages of 15 and 24 years, especially women. |
Большой пузырь на рынке недвижимости предшествовал кризису 2008 года в наиболее пострадавших от него странах США, Великобритании, Ирландии, Испании, Португалии и Италии. | A large housing bubble preceded the 2008 crisis in the hardest hit countries (the US, the UK, Ireland, Spain, Portugal, and Italy). |
Ликвидация лихорадки Эбола за 60 дней это цель, в направлении которой главы трех наиболее пострадавших стран взяли обязательство работать с 15 февраля. | Zero Ebola in 60 days is a goal that the head of states of the three countries most affected have committed to work towards starting February 15. |
10. К числу наиболее пострадавших в результате нехватки продовольствия и высоких цен на зерно относится ряд контролируемых правительством городов в южном Судане. | 10. Several Government held towns in southern Sudan are among the worst affected by food shortages and high cereal prices. |
Среди пострадавших много маленьких детей. | There are a lot of little children among the flood victims. |
Таксисты бесплатно везут сильно пострадавших. | Cab drivers are transporting those with serious injuries for free. |
Двое пострадавших в больнице Ирбина. | Two of the injured being treated at a hospital in Arbin. |
Похожие Запросы : наиболее сильно пострадавших - сильно пострадавших - сильно пострадавших - получить пострадавших - пострадавших через - стать пострадавших - получение пострадавших - получает пострадавших - продукты пострадавших - пострадавших положительно - стороны пострадавших