Translation of "hardest hit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, Pakistan was hit the hardest.
К сожалению, Пакистан пострадал больше всех.
China hit hardest in massive ransomware attack
В сильнейшей хакерской атаке Китаю досталось больше всех
The hardest hit parts of society are demanding firm official action.
Решение этих проблем является сложной задачей для любого правительства.
Women and children are often the hardest hit victims of conflict.
Женщины и дети, как правило, больше всех страдают в результате конфликтов.
It was the hardest hit of any country in the world.
Тяжелейший удар по экономике любой страны.
Hardest hit are workers in rich countries who lack a college education.
Миллионы таких работников потеряли свои рабочие места.
Hardest hit are workers in rich countries who lack a college education.
Самый тяжелый удар получили рабочие из богатых стран, у которых нет высшего образования.
Dominica, home to about 73,000 people, was one of the hardest hit.
Доминика, которая является домом почти для 73 тысяч человек, пережила один из сильнейших ударов.
She was pregnant and living in one of the hardest hit rural districts of Sindupalchok when the earthquake hit.
Она была уже беременна и жила в одном из наиболее пострадавших сельских районов Синдхулпачока, когда началось землетрясение.
Indonesia was the hardest hit country, followed by Sri Lanka, India, and Thailand.
Цунами достигло берегов Индонезии, Шри Ланки, юга Индии, Таиланда и других стран.
The province of Nampula was hardest hit, with 13 districts suffering heavy damage.
В наибольшей степени пострадала провинция Нампула и особенно ее 13 районов.
That makes sense because these are the cells that get hit the hardest.
И это понятно эти клетки наиболее сильно подвержены воздействию.
These changes hit the poorest the hardest, and global trends mask deep regional disparities.
Такие изменения сильнее всего затрагивают наиболее бедное население, а глобальные тенденции маскируют глубоко региональные различия.
The money is supposed to go to environmental programs in the hardest hit areas.
Предполагается, что деньги должны уходить на экологические программы в наиболее пострадавших районах.
The regency is among the hardest hit areas during the 2004 Indian Ocean earthquake.
В 2004 году округ стал одной из основных жертв землетрясения в Индийском океане.
The sectors of metal processing and the electrical industry are hardest hit by the sanctions.
Наиболее сильно от введения санкций пострадали металлообрабатывающая и электротехническая промышленность.
The series of major earthquakes, including a powerful 7.0 magnitude quake, hit the southwestern island of Kyushu hit Kumamoto Prefecture the hardest.
Ряд масштабных землетрясений, включая землетрясение магнитудой 7 баллов , ударил по юго западному берегу острова Кюсю, на котором сильнее всего пострадала префектура Кумамото.
Politicization is important because the two countries that were hardest hit, Indonesia and Sri Lanka, both suffer armed conflicts in tsunami hit regions.
Политизация имеет большое значение, поскольку две наиболее сильно пострадавшие страны Индонезия и Шри Ланка вовлечены в военные конфликты в зонах стихийного бедствия.
China, already in economic trouble, would be hit hardest, along with the whole of East Asia.
Китай, уже испытывающий экономические проблемы, понесет самые тяжелые потери вместе со всей Восточной Азией.
This rise in long term interest rates has hit the countries with sharply deteriorating fiscal positions hardest.
Это повышение долгосрочных процентных ставок сильнее всего поразило страны с резко ухудшающимся финансовым положением.
Governments now face the difficult task of implementing reforms that will hit the majority of voters hardest.
Правительства в настоящий момент сталкиваются с трудной задачей реализации реформ, которые нанесут тяжелый удар большинству избирателей.
The ones hardest hit by this scourge are the young and most productive segment of the population.
Больнее всего это бедствие ударило по молодому и самому производительному слою населения.
In 2006, the EU established a Globalization Adjustment Fund to cushion those sectors hardest hit by rising imports.
В 2006 году ЕС установил Фонд по Регулированию Глобализации , чтобы защитить те сектора, которые больше всего пострадали от роста импорта.
Just as happened after Irma, Caribbean citizens rallied to send aid and supplies to the hardest hit islands.
Так же, как это случилось после Ирмы , жители Карибов сплотились, чтобы отправить помощь и продовольствие на острова, которые пострадали больше всех.
Uige Province was one of the hardest hit areas of Angola during the 26 year long civil war.
В годы гражданской войны в Анголе в Уиже находились опорные базы движения ФНЛА.
For that will only exacerbate the already fragile political and security situation in many of the hardest hit countries.
Поскольку это лишь усугубит и без того хрупкую политическую ситуацию и ситуацию с безопасностью в большинстве наиболее затронутых этими явлениями стран.
The ban on selling alcohol in kiosks that was introduced this year hit beer producers the hardest of all.
Больнее всех по производителям пива ударил введенный с этого года запрет продавать спиртное в киосках.
Manufacturing and construction workers have been the hardest hit, and bankruptcies account for 25 percent of Russia s unpaid wages.
Наиболее пострадали работники обрабатывающих производств и строительства, 25 процентов суммы по задолженностям приходятся на счёт компаний, находящихся в стадии банкротства.
It is now a well known fact that our region is the hardest hit by the spread of HIV AIDS.
Сегодня хорошо известен тот факт, что наш регион является наиболее пострадавшим от эпидемии ВИЧ СПИДа.
Food, medicine, medical equipment and water purification units were flown to the two hardest hit countries, Indonesia and Sri Lanka.
В две наиболее пострадавшие страны  Индонезию и Шри Ланку  были самолетами доставлены продовольствие, медикаменты, медицинское оборудование и установки по очистке воды.
It is easy to blame people for lack of foresight, but none of the nine hardest hit countries had developed one.
Легко обвинять людей за отсутствие прозорливости, но ни одна из девяти наиболее пострадавших стран не создали такую систему.
The Southern parts of the Indian capital were the hardest hit. Netizens were quick to report about the outbreak on Twitter
Данное событие невольно спровоцировало массовую панику в некоторых частях Дели.
Other areas were still being evacuated from the northeastern coastal living areas, where Hurricane Irma was predicted to hit the hardest.
Продолжались эвакуации людей, проживающих в северо восточных районах Пуэрто Рико, которым, по прогнозам, ураган Ирма должен был нанести наибольший ущерб.
Regionally, The employment numbers of Palm Coast have been hit hardest, the bedroom community has an unemployment rate currently at 16.6 .
На региональном уровне, число занятости Палм Коаст были наиболее низким, спальный район имеет в настоящее время уровень безработицы 16,6 .
The surveillance shows the geographical impact of the disease with Selibe Phikwe and Bobirwa being the hardest hit by the scourge.
В наибольшей степени этим бедствием затронуты Селибе Пхикве и Бобирва.
The hardest part?
Что было самым сложным?
A large housing bubble preceded the 2008 crisis in the hardest hit countries (the US, the UK, Ireland, Spain, Portugal, and Italy).
Большой пузырь на рынке недвижимости предшествовал кризису 2008 года в наиболее пострадавших от него странах США, Великобритании, Ирландии, Испании, Португалии и Италии.
The unrelenting spread of HIV AIDS continues to threaten that progress in all countries, but particularly in the hardest hit developing countries.
Неумолимое распространение ВИЧ СПИДа продолжает угрожать такому прогрессу во всех странах, но особенно развивающимся странам, подвергшимся наиболее мощным ударам стихии.
The US will be hardest hit, but other countries with recent housing and consumption booms (and now busts) particularly the United Kingdom, Ireland, Australia, Canada, and Spain will be hit as well.
США пострадают больше всех, но и другие страны, в которых не так давно наблюдался подъем на рынке жилья и повышение потребительских расходов (а теперь уменьшение) в особенности Великобритания, Ирландия, Австралия, Канада и Ис ания тоже пострадают.
Greene laughs the hardest.
Грин смеется громче всех.
That's the hardest part.
Это самая трудная часть.
What's the hardest language?
Какой язык самый трудный?
Politicization is important because the two countries that were hardest hit, Indonesia and Sri Lanka, both suffer armed conflicts in tsunami hit regions. Aceh province in Indonesia was previously largely closed to outsiders.
Политизация имеет большое значение, поскольку две наиболее сильно пострадавшие страны Индонезия и Шри Ланка вовлечены в военные конфликты в зонах стихийного бедствия.
Full recovery in the hardest hit areas is expected to take at least two to five years, and in some places a decade.
Согласно прогнозам, полное восстановление наиболее серьезно пострадавших районов займет по крайней мере от двух до пяти лет, а в некоторых местах  целых десять.
Africa was the hardest hit by social crises that were generally triggered by poverty due to a weak economic base and natural disasters.
51. От социальных кризисов, вызванных главным образом нищетой, которая в свою очередь обусловлена слабой экономической базой и стихийными бедствиями, больше всего пострадала Африка.

 

Related searches : Hardest Challenge - Hardest Working - Hardest Part - Hardest Problem - Hit - Hardest To Reach - The Hardest Thing - Try My Hardest - Was Hit - Hit Off - Hit Out - Instant Hit