Перевод "наивный байес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наивный - перевод : наивный - перевод : наивный - перевод : наивный байес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наивный? | Gullible? |
Байес показал этот путь математически. | And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that. |
Том наивный. | Tom is naive. |
Я наивный. | I'm naive. |
Наивный, да? | Naive, ain't I? |
Ты такой наивный. | You're so naive. |
Вы такой наивный. | You're so naive. |
Том очень наивный. | Tom is very naive. |
Ты наивный человек. | You're a naive person. |
Вы наивный человек. | You're a naive person. |
Том наивный подросток. | Tom is a naive teenager. |
Он такой наивный. | He's an innocent. |
Это очень наивный вопрос. | That's a very naive question. |
Том очень наивный человек. | Tom is a very naive person. |
Какой же ты наивный! | Our friend Slimane is funny. He means it. |
А ты наивный мальчик. | Oh, you dear boy. |
Он простой и наивный. | Why did you deceive him? |
Какой же ты наивный. | You're so very naïve. |
Том наивный и очень доверчивый. | Tom is naive and very gullible. |
А вы очень наивный человек. | And you are a very gullible man, Professor. |
Я не такой наивный, как ты думаешь. | I'm not as naive as you think I am. |
Я не такой наивный, как вы думаете. | I'm not as naive as you think I am. |
Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика. | Now, here is another naive advertising man's question again. |
Наивный парень после стольких лет нищеты получает хорошую работу. | A poor guy, after years of poverty and bad luck gets a good job. |
Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон. | So as a naive New Zealander I thought, well I'll go to the Pentagon. |
И главное, что сделал Байес, это предложил математическую модель, основанную на теории вероятности, описывающую то, как ученые совершают открытия. | And essentially what Bayes did was to provide a mathematical way using probability theory to characterize, describe, the way that scientists find out about the world. |
И главное, что сделал Байес, это предложил математическую модель, основанную на теории вероятности, описывающую то, как учёные совершают открытия. | And essentially what Bayes did was to provide a mathematical way using probability theory to characterize, describe, the way that scientists find out about the world. |
Может у нас есть более лучший алгоритм, чем этот, наивный, который проходит все пары точек. | Can we have a better algorithm than this naive one which iterates over all pairs of points. |
Один подкласс байесовских сетей называется наивный алгоритм Байеса или иногда ещё более оскорбительно идиотский алгоритм Байеса. | One sub class networks is the class called naive bayes or sometimes even more derogatory idiot bayes. |
Подводя итоги можно сказать, что наивный алгоритм Байеса даёт нам очень простой метод для проблемы классификации. | It's computationally very efficient and the models are easy to construct, whether by hand or by machine |
Но этот наивный фильм не менее успешно помогает верить в чудеса и добро в лучших диснеевских традициях. | But this simple hearted film, in keeping with the best traditions of Disney, is no less successful in helping one to believe in miracles and goodness. |
Общее умозаключение гласит, что в квантовой теории наивный реализм необходим на уровне наблюдений, но на микроскопическом уровне неадекватен. | The general conclusion is that in quantum theory naïve realism, although necessary at the level of observations, fails at the microscopic level. |
Все шесть месяцев курса мне хотелось загнать их в угол в коридоре и задать им наивный, но принципиальный вопрос | And over the course of six months, I would corner them in the hallway and ask them a sort of naive but fundamental question |
Наивный Иван скотник, лучше всех, казалось Левину, понявший дело, подобрав себе артель, преимущественно из своей семьи, стал участником скотного двора. | The naive Ivan, who, it seemed to Levin, best understood the plan, formed an artel An artel is a workman's profit sharing association, with mutual responsibility, common in Russia. consisting chiefly of his own family, and became partner in the dairy section. |
Только самый наивный человек может все еще верить в то, что громогласные сторонники свободы и демократии будут рисковать своей головой ради свободы и демократии других людей. | Only the most gullible will still believe that the vociferous champions of freedom and democracy will risk their necks for other people apos s freedom and democracy. |
Безусловно, правительства не могут избежать своих обязанностей по отношению к своим гражданам, и только самый наивный технократ полагает, что рынок сам по себе может обеспечить энергетическую независимость. | To be sure, governments cannot escape their responsibilities to their citizens, and only the most naïve technocrat believes that the market alone can ensure energy independence. |
При благосклонной интерпретации, прошлые займы отражали наивный оптимизм, что небольшие начальные инвестиции вызовут грандиозный рост в политически и экономически отсталых странах, которые без труда смогут выплатить свои займы. | Generously interpreted, past loans reflected naïve optimism that with a bit of seed money, politically and economically backward countries would generate majestic growth and effortlessly repay their loans. |
Когда мы начали компанию, у нас был этот несколько наивный взгляд, что если мы просто запустим вирусную дистрибуцию, то компании будут вытаскивать свои кредитные карточки и покупать продукт. | When we started the company, we had this somewhat naive view that if we just went viral, that companies will pull out their credit card and buy it. |
СТАМБУЛ Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в естественном состоянии и что самый лучший рынок на свете это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства. | ISTANBUL A simplistic (actually, naive) view of markets is that they exist almost in a state of nature, and that the best of all worlds is one where they are free to operate without government interference. |
Похожие Запросы : наивный реализм - наивный человек - наивный подход - наивный метод - наивный взгляд - наивный прогноз - романтичный и наивный