Перевод "наименее ограничительные средства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наименее - перевод : средства - перевод : средства - перевод : наименее - перевод : наименее ограничительные средства - перевод : средства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Руководящие принципы правильно отмечают, что соглашения (предположительно, практика) должны предусматривать наименее ограничительные способы получения выгод . | The guidelines rightly specify that the agreement (presumably the practice) should contain the least restrictive means of achieving the benefits . |
Имеются ограниченные средства для содействия участию наименее развитых стран. | Limited funds are available to assist least developed countries with participation. |
Ограничительные процедуры в Сирийской Арабской Республике | Restrictive procedures in the Syrian Arab Republic |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Необходимо найти пути и средства обеспечения участия конкурсантов из наименее развитых стран. | Ways and means would have to be found to facilitate the participation of competitors from the least developed countries. |
Фонд ГЭФ для наименее развитых стран выделяет средства для укрепления адаптационного потенциала наименее развитых стран и осуществления их национальных программ действий по адаптации. | The LDC Fund of GEF provides funds for the enhancement of the adaptive capacity of the least developed countries and the implementation of their national adaptation programmes of action. |
Мы должны также изучить пути и средства поощрения частного финансирования в наименее развитые страны, особенно в Африке. | We should also examine ways and means to encourage private flows to least developed countries, in particular in Africa. |
Кроме того, она готова предоставить необходимые средства для того, чтобы обеспечить участие в Конференции наименее развитых стран. | It also was prepared to provide the resources needed to facilitate the participation of the least developed countries in the Conference. |
Для обеспечения успешного осуществления этого обзора и всестороннего участия в нем наименее развитых стран следует мобилизовать необходимые финансовые средства. | The necessary financial resources should be mobilized to ensure the success of the review and the full participation of the least developed countries. |
Большинство наименее развитых стран, которые за последние годы пользовались средствами Фонда, получали эти средства в рамках ФСП или ФРСП. | Most of the LDCs that have in recent years made use of the Fund apos s facilities have done so under the SAF and the ESAF. |
Наименее развитые страны | Least developed countries |
6. Наименее развитые, | 6. Least developed, |
Наименее развитые страны . | Least developed countries . |
наименее развитой страны . | Government of Albania . |
Наименее развитые страны | Least developed countries |
наименее развитых стран | review of the list of the least developed countries |
Когда наименее подходящим | When is the least suitable |
Год ные средства средства ные средства средства средств | Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid |
Было отмечено, что в некоторых экспортных секторах ограничительные правила происхождения препятствуют использованию торговых преференций. | It was noted that, in some export sectors, the use of trade preferences had been hampered by restrictive rules. |
Однако по прежнему остаются пробелы в сфере ратификации, а также ограничительные оговорки и заявления. | Yet gaps of ratification and restrictive reservations and declarations remain. |
Эти важнейшие проблемы и некоторые связанные с этим основные ограничительные факторы вкратце анализируются ниже. | This crucial set of problems, and some of the main constraints involved, are briefly analysed below. |
Ограничительные правила происхождения являются также серьезным сдерживающим фактором в деле поиска удобных каналов поставок . | The restrictive rules of origin are also a serious constraint for forum shopping . |
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ | items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control |
Он предоставляет средства для запланированного совещания группы экспертов по наименее развитым странам, организуемого Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД). | It is providing funds for an expert group meeting planned for Least Developed Countries, organized by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). |
Даже в случае конкурентоспособных товаров ограничительные торговые барьеры дальнейшим образом затрудняют наш выход на рынки. | Even with competitive products, restrictive trade barriers further limit our access to markets. |
Наименее загрязненные города Китая | China's least polluted cities |
НРС наименее развитые страны. | LDCs least developed countries. |
НРС наименее развитая страна | Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships 59 |
Группа наименее развитых стран | Group of the Least Developed Countries |
Группа наименее развитых стран | Office of the High Representative |
НРС наименее развитая страна | Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships 60 |
Наименее свежие в начале | Least Recent on Top |
x) наименее развитых стран | (x) The least developed countries |
15. Наименее развитые, не | 15. Least developed, land locked and |
1. НАИМЕНЕЕ РАЗВИТЫЕ СТРАНЫ | 1. Least developed countries |
Наименее развитые, не имеющие | Least developed, land locked |
b Наименее развитые страны. | b Least developed country. |
НРС Наименее развитая страна | LDC Least developed country Abbreviations |
действий для наименее развитых | for the Least Developed Countries |
3. Наименее развитые страны | 3. Least developed countries . 71 74 22 |
Экономика Бутана, одна из наименее развитых в мире, основана на сельском хозяйстве и лесоводстве, которые предоставляют основные средства существования больше чем 60 населения. | The economy of Bhutan, one of the world's smallest and least developed countries, is based on agriculture and forestry, which provide the main livelihood for more than 60 of the population. |
Африка, континент, являющийся наименее развитым в структурном отношении, убеждена в том, что международная солидарность позволит ей усовершенствовать ее технические средства в информационной области. | Africa, the continent least equipped structurally, was confident that international solidarity would enable it to improve its technology in the information field. |
Мы скрупулезно соблюдали различные санкции и другие ограничительные меры, принятые против Южной Африки Организацией Объединенных Наций. | We have adhered assiduously to the various sanctions and other restrictive measures adopted against South Africa by the United Nations. |
Давайте не позволим этому явлению победить нас, приняв ограничительные меры, что будет всего лишь поверхностной полумерой. | Let us keep this phenomenon from overwhelming us by adopting restrictive measures that are only superficial palliatives. |
Группа наименее развитых стран (рассмотрение проекта резолюции по наименее развитым странам и другие вопросы) | Group of the Least Developed Countries (consideration of a draft resolution on the least developed countries and other matters) |
Похожие Запросы : ограничительные соглашения - ограничительные условия - ограничительные меры - ограничительные требования - ограничительные положения - ограничительные законы - ограничительные правила - ограничительные условия - ограничительные правила - ограничительные условия - ограничительные меры - ограничительные линии