Перевод "налог на результат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж... | Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes. |
В территории не взимаются подоходный налог, налог на недвижимое имущество и налог на прирост капитала. | There are no income, estate or capital gains taxes. |
Налог на неравенство | An Inequality Tax |
Налог на CO2 | CO2 tax |
Налог на SO2 | SO2 tax |
Налог на потребление? | Consumption tax? |
Всё в один налог и один налог на всё? | All for One Tax and One Tax for All? |
Налог Почему налог распространяется на гигиенические прокладки, но не на презервативы? | Tax Condoms don't get taxed, then why sanitary pads? |
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж. | Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes. |
Налог на израильскую оккупацию | Taxing the Israeli Occupation |
Налог на добавленную стоимость | VAT details |
Налог на прибыль (Н) | Profit taxes (H) |
налог на добавочную стоимость | profit markup |
На вино наложили большой налог. | Heavy taxes are laid on wine. |
Все жалуются на новый налог. | Everyone's been complaining about the new tax. |
Налог на прибыль бюджетных учреждений. | This results in a dual level of tax. |
Налог на добавленную стоимость отсутствует. | There is no value added tax. |
Первое, что вы там видите это налог, налог на сильную Америку 3 цента. | The first thing that you have on the tax is you have a tax for a stronger America 33 cents. |
Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент. | Property or capital gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle. |
В ЕС возвращается налог на Google ? | Is the Google tax making a coming back in EU? |
Правительство наложило новый налог на вино. | The government has imposed a new tax on wine. |
Этот налог нужно заплатить на таможне. | Does the cultural object need to be valued? If so, who will do this? |
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство). | It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax). |
Земельный налог. | 718n.). |
Базовый налог | Basic tax |
Подоходный налог. | That income tax. |
Подоходный налог. | Income tax. |
Подоходный налог? | Income tax? |
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее. | For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. |
Даже Соединенные Штаты ввели налог на сверхприбыль. | Even the United States has imposed a windfall profits tax. |
Проще говоря, надо установить налог на оккупацию . | This would be different from applying sanctions, which would risk triggering a Masada Complex that might push Israel to further extremes. |
Каким будет налог на корпорации в Европе? | What Corporate Tax for Europe? |
Проще говоря, надо установить налог на оккупацию . | In plain English, an occupation tax is needed. |
Налог на CO2 за кг выбросов CO2 | per kg CO2 emitted Unleaded petrol |
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. | It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. |
Смотрим на результат, снова подгоняем скрипт и снова смотрим на результат. | We observe the results, adjust the controls again, and observe what happens. |
15) Налог на автомобили, ориентированный на выбросы (первый этап) | (15) Emissions oriented motor vehicle tax (1st phase) |
Цена включает налог. | The price includes tax. |
Они накладывают огромный налог на экспорт редкоземельных элементов. | They impose a huge export tax on rare earth elements. |
Надеюсь на хороший результат. | I m hoping for a good outcome. |
Именно поэтому налог на энергоресурсы должен быть введён в качестве замены налогов подоходный налог или налог с заработной платы необходимо при этом сократить, чтобы сохранить передачу реальных ресурсов правительству на постоянном уровне. | That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level. |
Энергетический налог для Европы | An Energy Tax for Europe |
Неподходящий налог для Европы | The Wrong Tax for Europe |
Кому нужен единый налог? | Who Needs a Flat Tax? |
Мы должны уплатить налог. | We must pay the tax. |
Похожие Запросы : налог на прибыль результат - налог на - результат результат - Влиять на результат - право на результат - влияет на результат - нацеленность на результат - влиять на результат - положительный результат на - задачи на результат - нацеленную на результат - нацеленность на результат - ориентация на результат