Перевод "намеренно предназначен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

намеренно - перевод : предназначен - перевод : намеренно - перевод : намеренно предназначен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Намеренно?
On purpose?
Намеренно отвратительным?
Deliberately repulsive?
Проект также предназначен
It also seeks to help clarify the legal structure and the organisational framework for gas trade.
Это было намеренно.
That was deliberate.
Он намеренно лгал.
He was lying by intent.
Он соврал намеренно.
He lied by intent.
Это было намеренно?
Was that intentional?
Мозг намеренно кстати,
The brain is intentionally by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. It's thicker in women. Following off from Helen yesterday,
Не намеренно, сэр.
Not intentionally, sir.
США, предназначен для детей.
That project, with a value of 460,000, concerns children, by the way.
Он предназначен для рыбалки.
He's a real outdoor man.
Он намеренно разбил окно.
He broke the window on purpose.
Он намеренно разбил стакан.
He deliberately broke the glass.
Том намеренно разбил окно.
Tom deliberately broke the window.
Он сделал это намеренно.
He did that on purpose.
Вы сделали это намеренно.
You did that on purpose.
Ты сделал это намеренно.
You did that on purpose.
Ты сделала это намеренно.
You did that on purpose.
Думаю, это было намеренно.
I think it was intentional.
Ты сделал это намеренно?
Did you do that intentionally?
Вы сделали это намеренно?
Did you do that intentionally?
Это было не намеренно.
It was not intentional.
И он умер... намеренно?
He died... intentionally ?
Мы это сделали намеренно.
We did it deliberately.
Данный журнал предназначен для тинейджеров.
The magazine is aimed at teenagers.
Этот текст предназначен для начинающих.
This text is aimed at beginners.
Этот брак предназначен тебе небесами.
This marriage is heavensent for you.
Он предназначен для моей невестки.
It's intended for my daughterinlaw.
Том сделал это не намеренно.
Tom didn't do it on purpose.
Ты ведь это намеренно сделал?
You did this on purpose, didn't you?
Я не намеренно лгу людям.
I don't intentionally lie to people.
Вы ведь намеренно это сделали?
You did that intentionally, didn't you?
Ты ведь намеренно это сделал?
You did that intentionally, didn't you?
Том сделал это не намеренно.
Tom didn't do that on purpose.
Я этого намеренно не сделал.
I purposely didn't do that.
Я намеренно использую это слово.
And I use that word advisedly.
она это сделала не намеренно.
However, she hadn't deliberately tried to kill me.
Этот учебник предназначен для иностранных студентов.
This textbook is intended for foreign students.
Бендамустин предназначен для в в введения.
It is eliminated primarily through the kidneys.
Этот протокол предназначен для государственных служащих.
In addition, an operational protocol for public officials was drawn up for the identification, protection and care of boy and girl children and adolescents victims of commercial sexual exploitation.
Этот торт предназначен только для декораций.
This cake only for decoration purpose.
Никто ни для кого не предназначен
Not everything's destined for each other
Язык также предназначен для чтения человеком.
It's also designed to be read by humans.
Эта страница была намеренно оставлена пустой.
This page is intentionally left blank.
Я думаю, Том сделал это намеренно.
I think Tom did that on purpose.

 

Похожие Запросы : намеренно удалены - намеренно добавлен - намеренно оставлена - намеренно опущены - намеренно горит - намеренно разработаны - намеренно воздерживались - намеренно опущены - намеренно медленно - намеренно выпустили - намеренно широкая